Английский - русский
Перевод слова Students
Вариант перевода Ученики

Примеры в контексте "Students - Ученики"

Примеры: Students - Ученики
Cempaka's best students are here again to be mere spectators. Лучшие ученики ЧЕмпаки снова пришли как простые зрители.
As students of Golden Cane House, we express our congratulations to The House of Red Wing. Как ученики Дома Золотого Посоха мы передаем поздравления Дому Красного Крыла.
Cempaka killed our parents, then took us to be her students. ЧЕмпака убила наших родителей... а нас взяла в ученики.
The jobs will be assigned randomly but the cooler and prettier students have the better jobs. Работа будет распределена случайным образом Но крутые и красивые ученики получат работу получше.
As you can see, our Lawndale High students take great pride in their school. Как видите, наши ученики очень гордятся Лондейлской средней школой.
Others are former students whom you've treated with the... patience and selflessness of a father. Другие - бывшие ученики, к которым вы обращались... С терпением и самоотверженностью отца.
Must be why the other students say such awful things about you. Не зря другие ученики рассказывают про вас всякие байки.
After what happened with Cheryl, he's worried about the other students' reaction to it. После того, что произошло с Шерил, он переживает, как другие ученики отреагируют на это.
These days, students usually know a little bit more than teachers with the technology. В наши дни ученики обычно знают немного больше чем учителя о технологиях.
Because we are both students of war. Потому, что мы оба - ученики войны.
There was a school strike, all my students were at the demonstration. В школе была забастовка, все мои ученики были на демонстрации.
It is no wonder at all that my students are totally outraged. Не удивительно, что мои ученики полностью возмущены.
You should see how the students are unwinding themselves. Вы бы посмотрели, как ученики раскрываются.
Yes, but I am sure all students would support it. Да, но я уверен, что все ученики будут за.
Newly arrived children are entitled to receive the same educational services and support as local students. Вновь прибывшие дети имеют право на получение таких же услуг и помощи в области образования, как и местные ученики.
Parents, communities, teachers and students are expected to participate in the development of the education process. Отцы семейств, сама община, учителя и ученики должны привлекаться к налаживанию учебных процессов.
His Government had adopted measures to ensure free education until the secondary level and students from disadvantaged groups received study grants. Правительством были приняты меры для обеспечения бесплатного обучения до среднего уровня, а ученики из находящихся в неблагоприятном положении групп населения получают учебные стипендии.
He wished to know why non-Kuwaiti students were so poorly represented in the educational system. Он хотел бы выяснить, почему не кувейтские ученики так слабо представлены в образовательной системе.
The success of the pedagogies is documented by the fact that many former students return to the organization as caregivers and professional resources. Успех этого педагогического подхода подтверждается тем фактом, что многие бывшие ученики возвращаются в организацию для ухода за нуждающимися или работы в качестве различных специалистов.
Firstly, students and teachers must be provided with textbooks. Во-первых, ученики и преподаватели должны быть обеспечены учебниками.
Many students neither know how to use a computer nor have seen one. Многие ученики не знают, как пользоваться компьютером, и даже никогда его не видели.
After four to six years in such parallel schools, the students have completed their primary education. После 4 - 6 лет обучения в неформальной школе ученики получают законченное начальное образование.
I'm impressed at how the students have picked up on this war of his. Впечатлило, как ученики включились в придуманную им войну.
Trainees, apprentices and students hired during school holidays. стажеры, ученики, а также учащиеся и студенты, работающие в период школьных каникул.
Lack of security has also caused some schools in villages to stop functioning and therefore students are deprived of education. Отсутствие безопасности также привело к прекращению работы некоторых школ в деревнях, а ученики этих школ лишились возможности получать образование.