When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's. |
Когда учитель очень строгий, ученики должны работать изо всех сил. |
Tom couldn't hear what the teacher was saying because all of the other students were making so much noise. |
Том не мог расслышать, что говорил преподаватель, потому что другие ученики сильно шумели. |
All students enter the English Prime program in Kindergarten and continue with it until the end of Grade 2. |
По этой программе все ученики занимаются с детского сада и до окончания 2-го класса. |
But at the end of the semester, students were given exams, and the students who'd been asked to read the more difficult fonts, had actually done better on their exams, in a variety of subjects. |
Но в конце семестра ученики сдавали экзамены, и те, кто учился по материалам с более сложными шрифтами, показали лучшие результаты по различным предметам. |
We also surveyed that. Seventy-eight percent of the middle and high school teachers in America have been threatened by their students with violating their rights, with lawsuits by their students. |
Это тоже было в опросе. 78 процентов учителей в средних и старших школах в Америке говорят, что их ученики угрожали им судебным преследованием за нарушение прав их учеников. |
During the final exams, at about 11 a.m., at least two eighth-grade students attacked the board of examiners with revolvers and hand grenades, killing several students, at least one teacher, and themselves. |
Во время экзаменов, примерно в 11 утра, по меньшей мере два ученика восьмого класса атаковали совет экзаменаторов, используя револьверы и ручные гранаты, убив нескольких студентов, по крайней мере одного учителя, после чего ученики совершили самоубийство. |
While Socratic Circles can differ in structure, and even in name, they typically involve the following components: a passage of text that students must read beforehand and two concentric circles of students: an outer circle and an inner circle. |
Несмотря на то, что «сократические» семинары могут отличаться по структуре, они обычно имеют следующий состав: материал, с которым ученики должны ознакомиться заранее, и два концентрических круга студентов: внутренний и внешний круги. |
But when you let students work at their own pace - we see it over and over again - you see students who took a little bit extra time on one concept or the other, but once they get through that concept, they just race ahead. |
Но когда вы позволяете ученикам самостоятельно выбирать скорость - и мы видим это снова и снова - как только ученики, которым требуется немного больше времени на прохождение той или иной темы, окончательно разбираются с этой темой, они резко вырываются вперед. |
The current school system met the needs of children and families by allowing students to receive instruction in their mother tongue either in separate schools or in mixed schools, where students of different origins came together. |
Нынешняя система школьного образования отвечает потребностям детей и родителей, позволяя школьникам проходить обучение на своем национальном языке либо в одноязычных школах, либо в школах со смешанными языками обучения, в которых ученики имеют различное происхождение. |
Furthermore I demand that students that excel be given positions of authority and should guide other students regarding activities and dress codes- |
Я требую, чтобы более способные ученики занимали лидирующие позиции и помогали выбирать школьную форму |
Maybe what I say sounds radical to you, but my students know how to interpret it. |
Я могу послышаться тебе немного радикальным, но мои ученики понимают меня. |
Upon graduation, our students will be entering the most competitive job market in recent history. |
Выпускаясь, ученики попадают на самый за последнее время конкурентный рынок труда. |
All right, the following students have been selected for a special, elite glee club called sue's kids. |
В свой элитный хор под названием "Ребятки Сью" отобраны следующие ученики... |
When students are given questions that they are truly interested in finding the answers to, they engage. |
Получив по настоящему интересный вопрос ученики вовлекаются в учебную деятельность. |
In order to answer such questions, students must examine topics in depth and construct their own meaning and answers from the information they have gathered. |
При поиске ответов на вопросы ученики углубляются в учебный материал и формируют свое собственное понимание на основе найденной информации. |
Along with learning advanced computer programs both in theory and practice, our students have instant access to world news by using the Internet. |
Изучая теории новых программ и применяя их в практике, ученики ознакомливаются с мировыми новостями по всемирной сети интернет. |
If students wish to mourn Finn's passing, they're free to visit the memorial garden that I erected. |
Свою потребность в скорби по Финну, ученики могут реализовать в организованном мной мемориальном садике. |
Archford students are expected to be these perfect beings. |
Ученики Арчфорда должны быть безупречны во всем. |
Many students never commit all the facts to memory, but can still find any basic fact quickly. |
Многие ученики не запоминают все факты, но могут быстро вывести требуемый. |
You're the only students at Mad Mod's Institute for Bratty Teenage Do-Gooders. |
Вы первые и единственные ученики в школе подросткового непослушания Мэд Мода. |
And we'll see students commuting on the subway, even as young as seven and eight, going on their own to school. |
А некоторые ученики, даже если им еще всего лет 7-8, уже самостоятельно добираются до школы на метро. |
Maybe if you, say, reopened the art room, students could express themselves in there - as opposed to out here. |
Если бы вы вернули арт-мастерскую, ученики могли бы самовыражаться там, а не здесь. |
We can have a plate made up and print leaflets that the students... can take back to their parents, asking them to join in. |
Мы можем распечатать листовки, чтобы ученики... показали их родителям, и попросили присоединиться к нам. |
Lately there have been reports from some students about a creature near Obuchi that looks like a bear. |
Ученики нашей школы в последнее время часто видят существо вроде медведя недалеко от Обути. |
So students can't even join Throat Explosion without proving they've logged in 10,000 hours of show choir rehearsal. |
Поэтому ученики не могут вступить в хор "Горлодёры", пока не докажут, что потратили 10000 часов репетируя. |