Calendar turns to June, my wonderful students, they become animals. |
Когда на календаре июнь, мои чудесные ученики превращаются в зверей! |
All of my dear teachers And all students in campus |
Мои дорогие учителя и ученики, все, кто собрался здесь сегодня! |
Do you remember the day your students buried the time capsule? |
Вы помните тот день, когда ученики захоронили капсулу времени? |
I mean, students that I thought actually knew me. |
То есть, ученики, которые, я думал, на самом деле знают меня. Сильвер? |
Dr. Grey, these are some of my students, who are supposed to be at their after-school study session now with their substitute. |
Доктор Грей, это мои ученики, которые сейчас должны быть на занятиях после школы со своей заменой. |
Now the parents and students we've talked to all say he was a great tutor, but not much else. |
Все родители и ученики говорят, что он был отличным репетитором, и ничего больше. |
Well, if I acted like you at work, my students would turn in really weird, dark dioramas, so... |
Ну а если я бы себя вела как ты, мои ученики создавали бы странные мрачные диорамы, так что... |
Superintendent Harris, it's no secret that before I became principal at McKinley High, well, our students were dumber than Alabama first graders. |
Управляющий Харрис, не секрет, что до того, как я стала директором МакКинли, наши ученики были тупее, чем первоклассники в Алабаме. |
Since you're both my students, it's like you're the big brother. |
Так как вы мои ученики, ты мне как родственник. |
The students asked for help, I can't refuse |
Ученики попросили помочь, я не мог им отказать |
Look, I hate it when my students are upset, so I just went out, driving around. |
Слушайте, я ненавижу, когда мои ученики расстроены, так что я просто поездил по округе. |
The consequence is that mainstream "schools are pushing out those scores that do not measure up to performance goals, resulting in a reluctance to include students with disabilities and to expel students whom they find difficult to teach". |
Следствием этого является то, что обычные "школы избавляются от тех отметок, которые не соответствуют установленным показателям, в результате чего неохотно зачисляются ученики, имеющие инвалидность, и отчисляются ученики, которые, по их мнению, трудно поддаются обучению". |
Increasingly, students' posts on social media are also under scrutiny and, in some cases, children have been expelled for posting criticism of their school. |
Размещаемые школьниками в социальных сетях материалы все чаще подвергаются нападкам и в отдельных случаях ученики исключаются из школы за размещение критических статей. |
High school, college students from across the country have worked hard all year... and it all comes down to this. |
Ученики, студенты со всей страны тяжело трудились весь год и теперь мы посмотрим на их результаты. |
In 1984 his students won 10 of the 16 gold medals at the National Wushu Competition in Shanghai, setting the record for the most number of gold medals won by a coach's students. |
В 1984 году его ученики выиграли 10 из 16 золотых медалей на национальном чемпионате по ушу в Шанхае, установив абсолютный рекорд по количеству «золота», завоеванного учениками одного тренера. |
The students are not using them for assignments, I hope? |
Надеюсь, ученики не пользуются ими для школьных заданий? |
How did your students react to that? |
Как ваши ученики на это отреагировали? |
Woman: I am so happy that my students did this campaign. |
Женщина: Я так рада, что мои ученики приняли участие в этой кампании! |
And so students like myself with nothing to do, we would learn how to program it. |
Так что ученики, которым, как и мне, нечем было заняться учились программировать. |
Experimental boarding school in carmel where the students teach the teachers, and the teachers teach animals. |
Экспериментально управляемая школа в Кармеле, где ученики учат учителей, а учителя учат животных. |
Have any of the older students come forward? |
Откликнулись ли ученики более старшего возраста? |
If I was a teacher and my students only got me coffee mugs, I would so start flunking people. |
Если бы я был учителем, и мои ученики дарили мне только кофейные кружки, я бы стала валить их на экзамене. |
Welcome, Sporks High students, to the 2010 prom. |
Ученики Споркс Хай, добро пожаловать на выпускной 2010! |
My students have shown a deep understanding of ecosystems and created a newsletter on things everyone can do to protect our native species and habitats. |
Мои ученики показали глубокое понимание экосистем и создали газету о том, что каждый из нас может сделать для защиты окружающей среды и ее обитателей. |
Most educators would agree that their students are not as proficient at these kinds of thinking as they would like them to be. |
Большинство преподавателей согласится с тем, что их ученики не так успешны в этих видах мышления, как бы им этого хотелось. |