Английский - русский
Перевод слова Strategy
Вариант перевода Направленной

Примеры в контексте "Strategy - Направленной"

Примеры: Strategy - Направленной
Another area of the anti-corruption strategy of the World Bank is concerned with building institutional strength inside and outside the public sector. Еще одной областью стратегии Всемирного банка, направленной на борьбу с коррупцией, является создание институционального потенциала в рамках государственного сектора и за его пределами.
To implement a strategy for producing regular, reliable and internationally comparable indicators of student achievement in reading, mathematics and science. Осуществление стратегии, направленной на разработку регулярных, надежных и международно сопоставимых показателей успеваемости учащихся по литературе, математике, естественным наукам.
The Workshop recognized that influencing consumer behaviour was an important point of a broader long-term strategy towards achieving environmentally, economically and socially sustainable consumption patterns. Рабочее совещание признало, что воздействие на поведение потребителя играет важную роль в реализации более широкой долгосрочной стратегии, направленной на достижение экологически, экономически и социально устойчивых структур потребления.
It calls on the Government to provide for a publicly announced and well-funded strategy to solve the problems of internal displacement. Она призывает правительство обеспечить проведение всенародно объявленной и хорошо обоснованной стратегии, направленной на решение проблем внутреннего перемещения.
Education for all, based on a strategy aimed at broadening the coverage and enhancing the quality of basic education. Образование для всех, без различия пола и согласно стратегии, направленной на расширение охвата и повышение качества среднего базового образования.
This commission is proposing to develop a national strategy to enhance the training and productivity of the population groups comprising women and young people. Комиссия планирует развитие национальной стратегии, направленной на повышение уровня подготовки и доходов таких групп населения, как женщины и молодые люди.
Better articulation of an integrated and coordinated strategy to advance the Habitat Agenda will be an important contribution to the Summit process. Важным вкладом в процесс подготовки и проведение Встречи будет более четкое изложение комплексной и скоординированной стратегии, направленной на осуществление Повестки дня Хабитат.
Supporting AMISOM should be central to the international community's strategy of stabilizing Mogadishu and supporting the Somali peace process. Поддержка АМИСОМ должна стоять в центре стратегии международного сообщества, направленной на стабилизацию положения в Могадишо и на поддержку процесса установления мира в Сомали.
The European Union is also actively considering a regional strategy for West Africa, which will focus on conflict prevention and resolution. Европейский союз также активно занимается рассмотрением вопроса о разработке региональной стратегии для Западной Африки, направленной на предупреждение и разрешение конфликтов.
In Colombia, the fight against drugs was a vital component of the strategy to consolidate democracy and social development. В Колумбии борьба с наркотиками является решающим компонентом стратегии, направленной на консолидацию демократии и социального развития.
He emphasized the importance of enhancing productive capacities in any national strategy to reduce poverty. Он подчеркнул важное значение укрепления производственного потенциала в рамках любой национальной стратегии, направленной на сокращение масштабов нищеты.
Accessibility to water and sanitation were among the objectives of any strategy to upgrade slums. Доступ к воде и создание нормальных санитарно-гигиенических условий - это цели любой стратегии, направленной на благоустройство трущоб.
The Committee is alarmed at the lack of a coordinated strategy to limit the extent of these phenomena. Комитет встревожен отсутствием скоординированной стратегии, направленной на ограничение этих явлений.
Education is and will be at the heart of a strategy designed to form the new Venezuelan citizen. Образование находится и всегда будет находиться в центре стратегии, направленной на воспитание нового венесуэльского гражданина.
Both projects are part of a United Nations system-wide strategy to increase access to affordable and reliable HIV treatment and care. Оба проекта реализуются в рамках общесистемной стратегии Организации Объединенных Наций, направленной на расширение наличия доступных с точки зрения цены и надежных средств для лечения лиц, инфицированных ВИЧ, и ухода за ними.
This group was created to elaborate and implement a comprehensive public information strategy to raise global HIV/AIDS awareness and build international support for the special session. Эта группа была создана для разработки и осуществления всеобъемлющей стратегии в области общественной информации, направленной на повышение глобальной информированности в вопросах, касающихся ВИЧ/СПИДа, и мобилизацию международной поддержки проведению специальной сессии.
Interaction with regional organizations in stabilization processes should favour a multidimensional strategy that focuses on preventing regression into conflict, promoting consolidation of peace and ensuring long-term stability. Взаимодействие с региональными организациями в рамках стабилизационных процессов должно содействовать разработке многопрофильной стратегии, направленной на предотвращение возможности возобновления конфликта, поощрение укрепления мира и обеспечение прочной стабильности.
The secretariat will report on this draft UNICEF/WHO strategy to revitalize global immunization efforts. Секретариат представит доклад о проекте этой стратегии ЮНИСЕФ/ВОЗ, направленной на активизацию глобальных усилий по иммунизации.
One preventive strategy that will be receiving special attention during the coming year is the fight against racism and racial discrimination. В предстоящем году особое внимание будет уделяться превентивной стратегии, направленной на борьбу против расизма и расовой дискриминации.
It is also supporting the elaboration of a regional strategy for embedding comprehensive disaster management into the development processes of Caribbean States. ПРООН также оказывает поддержку разработке региональной стратегии, направленной на обеспечение учета потребностей комплексного устранения последствий стихийных бедствий в процессах развития в карибских государствах.
He underlined the need for a criminal justice strategy in countering terrorism that integrated the rule of law standards. Он подчеркнул необходимость разработки стратегии уголовного правосудия, направленной на противодействие терроризму, которая включала бы стандарты обеспечения законности.
The developmental aspects of any strategy to help countries emerging from conflict were crucial. Аспекты развития любой стратегии, направленной на оказание помощи странам, пережившим конфликт, имеют решающее значение.
Mexico uses space technology for peaceful purposes as part of its strategy to promote national development. Использование космической техники в мирных целях является одним из элементов стратегии Мексики, направленной на содействие национальному развитию.
Malta firmly believed that education was the main long-term strategy that would ensure that gender equality became a natural ingredient of national culture. Мальта твердо убеждена в том, что образование является главной долгосрочной стратегией, направленной на то, чтобы обеспечение равенства мужчин и женщин стало естественным компонентом культуры страны.
This is an important component of a broader strategy to eradicate altogether the use of children in armed conflicts. Этот аспект является важным компонентом более широкой стратегии, направленной на полное прекращение использования детей в вооруженных конфликтах.