Английский - русский
Перевод слова Stored
Вариант перевода Хранятся

Примеры в контексте "Stored - Хранятся"

Примеры: Stored - Хранятся
These are stored in the pores of the "reservoir rock". Они хранятся в порах «коллекторной породы».
Such an authentication system would presuppose that samples of the hand-written signature have been previously analysed and stored by the biometric device. Такая система удостоверения подлинности предполагает, что образцы собственноручной подписи были ранее проанализированы биометрическим устройством и хранятся в нем.
Monitoring results are stored in different ways and registers in analog or digital form. Результаты мониторинга хранятся в разных местах в аналоговом и цифровом формате.
Fighters train next to schools, and rockets are stored in the basements of apartment buildings. Боевики обучаются рядом с школами, а ракеты хранятся в подвалах жилых домов.
The end-user's credentials are stored in the card chip and they can be read with a handheld reader. Учетные данные конечного пользователя хранятся на чипе карты и могут считываться с помощью ручного считывающего устройства.
The measured facts are stored in a table with foreign keys to the dimension tables. Измеренные события хранятся в таблице с внешними ключами к другим многомерным таблицам.
Munitions have been stored at these locations, rendering them unsafe for children. В этих местах хранятся боеприпасы, которые представляют опасность для детей.
At warehouses and at ration agents, commodities are normally stored in clean, separate conditions. На складах и у агентов, распределяющих пайки, продукты обычно хранятся в чистых, отдельных помещениях.
As a result, toxic fall-outs and expired pesticides have been stored in different institutions for years. В результате, ядовитые отходы и просроченные пестициды хранятся в различных учреждениях годами.
This pattern enables the collection of primary-source data and information, which is stored in the Authority's database. Такой порядок позволяет организовать сбор данных и информации из первоисточников, которые хранятся в базе данных Органа.
Such objects and documents shall be stored by the prosecutor's office. Указанные предметы и документы хранятся у прокурора.
Inactive records from field missions are being stored at a commercial records facility in New Jersey. Неиспользуемые архивные документы полевых миссий хранятся в коммерческом архивном центре в штате Нью-Джерси.
They are stored by individual departments and offices according to their needs. Они хранятся в отдельных департаментах и управлениях с учетом их потребностей.
Breakdown of waste quantities being stored pending on-site processing; Ь) разбивка отходов по количествам, которые хранятся в ожидании переработки на площадке;
Mercury-containing waste is stored in special licensed facilities applying special technical guidelines that are subject to a compliance and monitoring inspection programme. Ртутьсодержащие отходы хранятся в специальных лицензированных хранилищах, применяющих специальные технические регламенты, подлежащие соблюдению и являющиеся частью программа контрольных проверок.
The workplaces where dangerous chemical substances are produced, used and stored shall be labelled with special warning and/or mandatory signs. Рабочие места, где производятся, используются и хранятся опасные химические вещества, подлежат маркировке специальными и/или обязательными предупреждающими знаками.
The mines are currently stored in a MAG Burundi facility. Мины в настоящее время хранятся на объекте ГПМД-Бурунди.
Obsolete pesticides are usually stored in warehouses or burial sites that do not meet basic safety requirements. Устаревшие пестициды обычно хранятся на складах или в местах захоронения, не отвечающих элементарным требованиям безопасности.
In many cases their weapons and ammunition are stored within the perimeters of the zone commander's private residence. Во многих случаях их оружие и боеприпасы хранятся в пределах границ частных резиденций командиров зон.
The ammunition is not mixed, but stored one type to each bag. Боеприпасы не смешиваются, а хранятся по отдельному виду в каждом мешке.
The remainder of Forces nouvelles ammunition is not bagged, but stored in its original manufacturer-supplied packaging. Остальные боеприпасы «Новых сил» не упакованы в мешки, а хранятся в их первоначальной упаковке, поставленной изготовителем.
Earlier news items are stored in the database and can only be accessed by the central node administrator. Ранее полученные сообщения хранятся в базе данных, и доступ к ним предоставляется только администратором центрального узла.
Response: India maintains computerized Immigration records, viz entry and exit of foreigners is recorded and stored in computerized form. Ответ: В Индии существует электронная система иммиграционного учета, в которой регистрируются и хранятся данные о въезде и выезде иностранцев.
Normally, supplies received under resolution 986 (1995) are stored separately from other supplies and recorded in separate ledgers. Обычно поставляемые согласно резолюции 986 (1995) товары хранятся отдельно от других поставок и заносятся в отдельные регистры.
Final products (or the official reports) are stored and filed according to a taxonomy "centrally defined". Конечные продукты (или официальные доклады) регистрируются и хранятся в соответствии с таксономической категорией «задано в централизованном порядке».