| These are the forms in which the uranium and plutonium are stored. | Именно в этих формах хранятся уран и плутоний. |
| The old data is stored in the database history and can be used to "backtrack" the information. | Старые данные хранятся в архиве базы данных и могут быть использованы для восстановления полной информационной картины. |
| Munitions are stored in heated and unheated storage facilities, under sheds, in open storage areas or on vehicles. | Боеприпасы хранятся в отапливаемых и неотапливаемых хранилищах, под навесами, на площадках открытого хранения или на транспортных средствах. |
| access to premises where explosives, firearms and ammunition are stored; | доступ к помещениям, где хранятся взрывчатые вещества, огнестрельное оружие и боеприпасы; |
| User IDs and passwords are stored on a separate directory services server. | Идентификаторы и пароли пользователей хранятся на отдельном сервере сервиса каталога. |
| In turn, Data Warehouse is a core system where data are stored. | В свою очередь хранилище данных представляет собой базовую систему, в которой хранятся данные. |
| We can call it an integrated system because all data are stored in the corporative data warehouse. | Мы можем назвать это интегрированной системой, поскольку все данные хранятся в корпоративном хранилище данных. |
| Evidentiary materials of already completed investigative projects are being stored in an organized and systematic fashion for ready access by the relevant judicial authorities. | Следственные материалы по уже завершенным следственным проектам хранятся в упорядоченном и систематическом виде и готовы для использования соответствующими судебными властями. |
| The form definition files are version controlled and not stored directly in the archive. | Файлы определения формуляра контролируются по версии и не хранятся непосредственно в архиве. |
| Attachments will be stored in a separate table, with a foreign key to the form data they belong to. | Приложения хранятся в отдельной таблице с внешним ключом к данным о формуляре, к которому они относятся. |
| Applicant details are centrally stored on the system's central database for future issuance purposes. | Сведения о лицах, обращающихся с просьбой о выдаче паспорта, хранятся в центральной базе данных паспортной системы для того, чтобы их можно было использовать для выдачи паспортов в будущем. |
| Sensors had also been dismantled and stored in order to secure them. | Были также демонтированы датчики, которые для обеспечения их сохранности хранятся на складе. |
| Documents are printed, distributed and stored under three categories. | Документы печатаются, распространяются и хранятся по трем категориям. |
| Copies of records shall be stored in such a way as to guarantee their safety. | Копии регистрационных документов хранятся таким образом, чтобы гарантировать их сохранность. |
| Documents for global conferences convened by the United Nations are also stored on ODS databases. | В базах данных СОД хранятся также документы глобальных конференций, созывавшихся Организацией Объединенных Наций. |
| In addition, other types of documentation such as administrative issuances and some vacancy announcements are also stored on the system. | Помимо этого, в системе хранятся другие типы документации, такие, как административные инструкции и некоторые объявления о вакансиях. |
| Identity card data is stored in the computerized system for access at any time. | Указанные в удостоверении личности данные хранятся в автоматизированной системе с круглосуточным доступом. |
| A special highlight is the wine cellar, where 770 bottles of the best international and Austrian wines and champagnes are stored. | Наша гордость - винный погреб, где хранятся 770 бутылок лучших импортных и австрийских вин и шампанского. |
| They're stored purely to help people search for you in the Skype directory. | Они хранятся с единственной целью: помочь другим найти тебя в справочнике Skype. |
| Embedded User Authentication - users and passwords are stored in the client's database. | Embedded User Authentication - пользователи и пароли хранятся в клиентской базе данных. |
| At the same time, all previous versions are stored in the system. | В то же время все предыдущие редакции документа также хранятся в системе. |
| Personal data is stored for 6 months or for the time the services that you requested are provided. | Персональные данные хранятся 6 месяцев или в течение того времени, пока оказываются запрашиваемые Вами услуги. |
| Expected error codes are stored in a stack, and this method pushes a new element onto it. | Ожидаемые коды ошибок хранятся в стеке, а этот метод заносит в него новый элемент. |
| This data is stored on the PS3 system's hard disk. | Данные локального накопителя хранятся на жестком диске системы PS3. |
| The records are stored in a text file called articles.r. | Записи хранятся в текстовом файле, который называется articles.r. |