Английский - русский
Перевод слова Stored
Вариант перевода Хранятся

Примеры в контексте "Stored - Хранятся"

Примеры: Stored - Хранятся
Files are stored in a central repository. The repository is much like an ordinary file server, except that it remembers every change ever made to your files and directories. Файлы хранятся в центральном хранилище, которое очень похоже на обычный файловый сервер, за исключением того, что в нём запоминается каждое изменение, сделанное в ваших файлах и папках.
In information technology, data architecture is composed of models, policies, rules or standards that govern which data is collected, and how it is stored, arranged, integrated, and put to use in data systems and in organizations. Архитектура данных - в области информационных технологий архитектура данных состоит из моделей, политик, правил или стандартов, которые определяют, какие данные собираются, и как они хранятся, размещаются, интегрируются и используются для использования в системах данных и в организациях.
Should you want to synchronize your lists of users and groups with the ones stored in your local network domain controller's database, you can import the data using the program's capabilities of Importing From Active Directory. Если вы хотите синхронизировать списки пользователей и групп, с теми списками, которые хранятся в базе данных контроллера домена Вашей локальной сети, то вы можете воспользоваться процедурой импорта данных из Active Directory.
DRAM data is stored as the presence or lack of an electrical charge in the capacitor, with the lack of charge in general representing "0". Данные в DRAM хранятся в виде наличия или отсутствия электрического заряда на конденсаторе, причём отсутствие заряда обозначается как «0».
Arcimboldo's works are stored in the state museums and private collections of Italy (including Uffizi Gallery), France (Louvre), Austria, the Czech Republic, Sweden, and in the US. Работы Арчимбольдо хранятся в государственных музеях и частных собраниях Италии (в том числе Галерее Уффици), Франции (Лувр), Австрии, Чехии, Швеции, США.
During the session, a user is provided a means to be authenticated and set various variables (working directory, transfer mode), all stored on the server as part of the user's state. Во время сеанса пользователю предоставляется средство для аутентификации и установления различных переменных состояния (рабочий каталог, режим передачи), которые хранятся на сервере как часть состояния пользователя.
Related data is often stored in the same index, which consists of one or more primary shards, and zero or more replica shards. Связанные данные часто хранятся в одном и том же индексе, который состоит из одного или нескольких первичных сегментов и, возможно, нескольких реплик.
Copies of all the seeds on the planet are stored inside, in the event that the earth's flora needs to be restored after a catastrophe. Копии всех семян на планете хранятся внутри, на случай, если флору земли надо будет восстановить после катастрофы
Goods are stored at the premises of the distributor, or premises of a third party, at distributor's disposal, but remain the property of the exporter. Товары хранятся в помещениях дистрибьютора, или помещениях третьих лиц, в распоряжении агента по продаже, но остаются собственностью консигнанта.
Such fonts are stored as files, and the server accesses them either directly via the local filesystem or via the network from another program called font server. Такие шрифты хранятся в виде файлов, а сервер осуществляет к ним доступ непосредственно через локальную файловую систему или через сеть с помощью другой программы, называемой сервером шрифтов.
A company's legal address needs not be where the company performs its activities but is where those company documents established by law are stored, where they can be supplied for verification, and where registered correspondence is usually sent. Юридический адрес предприятия не обязательно должен совпадать с местом, в котором предприятие будет осуществлять свою деятельность, однако по месту юридического адреса хранятся установленные законами документы предприятия, где они могут представляться на проверку; юридический адрес обычно используется для отправления заказной корреспонденции.
The addresses are stored using "don't care" for the host part of the address, so looking up the destination address in the CAM immediately retrieves the correct routing entry; both the masking and comparison are done by the CAM hardware. Адреса хранятся с использованием бита «не важно» в части адреса хоста, таким образом поиск адреса назначения в АП немедленно извлекает правильный вход в таблице маршрутизации; обе операции - применения маски и сравнения - выполняются аппаратно средствами АП.
The database file contains queries, reports, and forms for the database as well as a link to the database where the records are stored. Файл базы данных содержит запросы, отчеты и формы для базы данных, а также ссылки на базу данных, в которой хранятся записи.
(b) For machinery facilitating the individuals concerned in ascertaining what personal data are stored in automatic data files, for what purpose and by what authority; Ь) механизма, дающего заинтересованным лицам возможность узнавать, какие данные личного характера, касающиеся его, хранятся в автоматических файлах данных, для какой цели и по распоряжению какого органа;
6.1 The generator poles for the Obrovac power plant, which have been repaired at the Koncar plant in Zagreb and are currently stored in Rijeka, shall be returned to the Obrovac power plant. 6.1 Генераторные опоры Обровацской электростанции, которые отремонтированы на заводе Концар в Загребе и в настоящее время хранятся в Риеке, возвращаются Обровацской электростанции.
This is a unique case in Europe, with data on the registration of real property and rights and data on the registration of mortgages stored in two separate registers. Ситуация, когда данные о регистрации недвижимости и прав и данные о регистрации ипотек хранятся в двух разных регистрах, является уникальной для Европы.
Unless otherwise provided by national laws, EDI messages shall be stored by the sender in the transmitted format and by the receiver in the format in which they are received. Если национальным законодательством не предусмотрено иное, сообщения ЭДИ хранятся отправителем в том формате, в котором они были отправлены, а получателем в том формате, в котором они были получены.
An inventory should be established of industrial wastes of high potential hazard, which are either stored on industrial premises or were (or continue to be) dumped on landfill sites, including information on the site where they might have been discharged, whether legally or illegally. Следует провести инвентаризацию промышленных отходов, которые могут быть потенциально очень опасными и хранятся на промышленных предприятиях или были вывезены (или продолжают вывозиться) на свалки, а также собрать информацию о возможных местах их законного или незаконного сброса.
Later, Alakbar Taghiyev composed more than 2000 songs and many of them are stored in archive of the composer's son, and only more than 200 of them have been dubbed. Впоследствии, Алекпер Тагиев сочинил около 2000 песен, большинство из которых хранятся нетронутыми в архиве сына композитора, и лишь более 200 песен были озвучены.
Also, keep in mind that By Default all Data are stored in the DataBase encrypted cp1251, so when creating and connecting to a Server database you should specify the correct conversion type. Также следует помнить, что по умолчанию все данные в БД хранятся в кодировке cp1251, поэтому при создании и подключении к серверу БД следует указывать правильный тип перекодировки.
Observation regarding distribution of medical supplies and equipment will focus on the existing distribution and storage system and will involve visits to hospitals, clinics as well as medical and pharmaceutical facilities where such supplies and equipment are stored. В контексте наблюдения за распределением товаров и оборудования медицинского назначения будет делаться акцент на существующей системе распределения и хранения и будет предусматриваться посещение больниц, клиник, а также медицинских и фармацевтических учреждений, где хранятся такие товары и оборудование.
During 1995, the ECE established a flow of essential data on the economies of all countries in transition which are now stored in a flexible database for the central analytical work of the ECE. В течение 1995 года ЕЭК наладила сбор важных данных об экономике всех стран, находящихся на переходном этапе, которые в настоящее время хранятся в базе данных с гибкой структурой для централизованного аналитического исследования в ЕЭК.
During longer deployments, munitions are stored in metal containers, which will be ventilated regularly, both to keep the munitions cool and to protect them from humidity. В ходе более продолжительных развертываний боеприпасы хранятся в металлических контейнерах, которые подвергаются регулярной вентиляции как с целью охлаждения боеприпасов, так и с целью их защиты от влажности.
The data on the actual and future status of the infrastructure and traffic are being communicated electronically in a uniform way to the PCO, checked, processed and stored in its central TEMSTAT database. Данные о фактическом и будущем состоянии инфраструктуры и движении передаются в едином электронном формате в ЦУП, где они проверяются, обрабатываются и хранятся в центральной базе данных ТЕАСТАТ.
Industrial waste from large industrial facilities, such as tailings, slags, ash or sludge, is usually stored close to the site in heaps or ponds. Промышленные отходы крупных производственных объектов, такие, как хвосты, шлак, зола или шлам, обычно хранятся поблизости от мест их образования в отвалах или отстойниках.