| All objects are stored in cache for a certain time only (Time To Live TTL). | Все объекты хранятся в кэш лишь определенное время (Time To Live TTL). |
| Hence, file sizes can be drastically reduced even when tens of images are stored in the same HEIF file. | Таким образом, размеры файлов могут быть значительно уменьшены, даже если в одном файле HEIF хранятся десятки изображений. |
| Glassine (paper) is used by artists to protect artwork which is being stored or transported. | Пергамин (бумага) используется художниками для защиты произведений искусства, которые хранятся или транспортируются. |
| For example, on operating systems such as Unix, e-mails are stored separately from files. | Например, в UNIX-подобных операционных системах электронные письма хранятся отдельно от файлов. |
| In this model, all policies are stored at the PDP. | В этой модели все политики хранятся на PDP. |
| The data in a table does not have to be physically stored in the database. | Данные в таблицах не обязательно физически хранятся в базе данных. |
| If you are a registered user, all your settings are stored in the board database. | Если вы являетесь зарегистрированным пользователем, то все ваши настройки хранятся в базе данных. |
| Your private photos are stored securely encrypted in PicaSafe. | Приватные фотографии хранятся в самой программе в зашифрованном виде. |
| Data retrieval and storage should both be fast operations, no matter where on the disk the data is stored. | Извлечение и запись данных должны выполняться быстро, независимо от того, где на диске хранятся данные. |
| Terminfo data is stored as a binary file, making it less simple to modify than termcap. | Данные terminfo хранятся в виде двоичного файла, что делает его редактирование более сложным, чем termcap. |
| Panayev's climatological calendar and observation diaries are nowadays stored in Perm Krai Museum. | Климатический календарь и дневники наблюдений Панаева хранятся в Пермском областном краеведческом музее. |
| When you register, personal information is collected and stored in our system. | Когда вы регистрируетесь, личные данные собираются и хранятся в нашей системе. |
| Cookies are small pieces of information, which are stored on your computer. | Cookies это небольшие куски информации, которые хранятся на вашем компьютере. |
| Autonomy and safety - the rating works at your capacity, all data is stored locally. | Автономность и безопасность - рейтинг работает на Ваших мощностях, данные все хранятся у Вас. |
| Not only scientists and high-ranking officials know what secrets are stored in the secured underground laboratories. | О том, какие секреты хранятся в засекреченных подземных лабораториях, знают не только ученые и высокопоставленные чиновники. |
| The most authentic data on these events are stored in Paterik Kiev - Pechersky Laurels. | Наиболее достоверные сведения об этих событиях хранятся в Патерике Киев - Печерской лавры. |
| Data is stored for unlimited time if you use our service regulary. | Данные хранятся неограниченное время, если вы регулирно пользуетесь нашим сервисом. |
| All records are stored in various digital media such as DVCAM, MINIDV, DVD and VCD. | Все записи хранятся на различных цифровых носителях, таких как DVCAM, MINIDV, DVD и VCD. |
| Photos are stored within the program under certain encryption. | Фотографии хранятся в зашифрованном виде внутри самой программы. |
| In these files path to limited access and passwords are stored, accordingly. | В этих файлах хранятся пути к папкам с ограниченным доступом и пароли соответственно. |
| Questions with answers are stored in INI-file. | Вопросы с ответами хранятся в INI-файле. |
| Each lot is numbered separately and samples of all lots are stored for 5 years. | Каждая партия пронумерованы отдельно и все образцы лотов хранятся 5 лет. |
| All the information about web-site visits is stored on your server, which meets the requirements of safety and privacy. | Все данные о посещениях хранятся на Вашем сервере, что отвечает требованиям безопасности и конфиденциальности. |
| Quota template messages are stored under a folder named QuotaMessages at the root of the mailbox. | Шаблоны сообщений об ограничениях хранятся под папкой, называемой QuotaMessages, в корне почтового ящика. |
| It is reached due to the fact that when navigating only row headers are selected - data are stored separately. | Это достигается за счет того, что при навигации выбираются только заголовки рядов - сами данные хранятся отдельно. |