Английский - русский
Перевод слова Stored
Вариант перевода Хранились

Примеры в контексте "Stored - Хранились"

Примеры: Stored - Хранились
Destroying all the receipts stored there. Уничтожены почти все квитанции, которые там хранились.
Initially characters were stored in 7 bits of memory and were intended to represent the standard Latin alphabet, numbers along with punctuation. Первоначально знаки хранились в 7 битах памяти и должны были представлять собой стандартный латинский алфавит, цифры и пунктуацию.
The oxidizer and fuel were stored in separate tanks made of lightweight aluminium-magnesium alloy. Окислитель и топливо хранились в отдельных емкостях из легкого алюминиево-магниевого сплава.
Among the other achievements was the destruction of 85 surface-to-air missiles, which had been stored at the international airport in Bamako. В числе других достижений уничтожено 85 ракет "земля-воздух", которые хранились на территории международного аэропорта в Бамако.
Additionally, at 13 sites, some equipment and materials that were stored in the open have been removed. Кроме того, на 13 объектах были перемещены некоторое оборудование и материалы, которые хранились на открытом воздухе.
Others state that the goods were returned to their premises and stored until the sale could be resumed with the original buyer. Другие утверждают, что товары были возвращены им и хранились у них до возобновления сделки с первоначальным покупателем.
Sometimes relics were stored in company workshops and offices and some were destroyed as circumstances changed. Иногда реликвии хранились в мастерских и бюро компаний, некоторые из них исчезали, если обстоятельства менялись.
The abbey also received numerous gifts of precious books, manuscripts and liturgical items, which were stored in the treasury. Аббатство также получило в качестве пожертвования многочисленные драгоценные книги, манускрипты и предметы церковной утвари, которые хранились в сокровищнице.
Documents of secondary importance were routinely placed in trunks and stored in cellars in need of repair. Документы второстепенного значения были помещены на постоянное хранение в ящики и хранились в подвалах, нуждающихся в ремонте.
Passwords were stored in cleartext in the database and were extracted through a SQL Injection vulnerability. Пароли хранились в открытом виде в базе данных и были извлечены через уязвимость с помощью SQL-инъекции.
These containers were then stored in a chamber beneath the temple. Затем эти ящики хранились в специальной камере под храмом.
I transferred the memory where they were stored into quarantine. Я перевёл участки памяти, где они хранились, в карантин.
They want the data and everything it's ever been stored in. Они хотят данные и то, в чём они хранились.
The images taken during the flyby were stored in the on-board tape recorder. Сделанные снимки хранились на бортовом магнитофоне.
These wines were stored in sealed earthenware amphorae and kept for many years. Некоторые вина хранились в запечатанных глиняных амфорах много лет.
Michael had just discovered a hidden room in the model home... where all the family secrets were stored. Только что Майкл обнаружил потайную комнату в доме-образце где хранились все семейные секреты.
For example, on the Unix operating system, hashed passwords were originally stored in a publicly accessible file/etc/passwd. Например, в операционной системе Unix, хеши паролей первоначально хранились в общедоступном файле/etc/passwd.
Our intelligence confirmed chemical agents were being stored there. Наша разведка подтвердила, что химические вещества хранились там.
The section of the dam where the meteor rock is stored Shouldn't have been compromised. Отсек дамбы, где хранились метеоритные камни не должен был пострадать.
These items were stored either in warehouses, containers or outside storage areas. Эти предметы хранились на складах, в контейнерах или на открытых площадках.
Spare parts and raw materials were stored at the Khan Dari Stores belonging to the Ibn Yunis Research Centre. Запасные части и сырьевые материалы хранились на складах «Хан Сари» и принадлежат Исследовательскому центру Ибн Юнис.
Until recently, this waste was stored in the open air, causing additional dust and pollution of the soil. До недавнего времени эти отходы хранились на открытом воздухе и служили источником дополнительной пыли и загрязнения почвы.
After examining various documents, the group inspected all of the sheds at the site and verified the type of ammunition that was stored there. После изучения различных документов группа провела инспекции во всех ангарах на объекте и проверила боеприпасы, которые хранились в них.
Historically, these data have been analysed and stored separately in databases located in Geneva and Rome. Ранее эти данные анализировались и хранились отдельно в базах данных, расположенных в Женеве и Риме.
The ammunition and the weapons were not stored separately, pending completion of the armoury currently under construction. До ввода в действие склада оружия, который в настоящее время строится, боеприпасы и оружие хранились не раздельно.