Английский - русский
Перевод слова Stored
Вариант перевода Хранящиеся

Примеры в контексте "Stored - Хранящиеся"

Примеры: Stored - Хранящиеся
The in-house budget application feeds from data stored in the UNFPA enterprise resource planning system. Это собственное бюджетное приложение позволяет обрабатывать данные, хранящиеся в системе общеорганизационного планирования ресурсов ЮНФПА.
We have a few from his human brain, digitised across and stored in the Synth part. У нас есть немного из его человеческого мозга, оцифрованные и хранящиеся в искусственной части.
The data stored in the ITDB are highly confidential. данные, хранящиеся в МДБМДП, имеют в высшей степени конфиденциальный характер.
SAMInside recovers only local user passwords stored in the SAM registry file. SAMInside восстанавливает только пароли локальных пользователей, хранящиеся в файле реестра SAM.
The available chips stored in this fashion vary depending on the port or version used. Доступные чипы, хранящиеся в этом режиме, различаются в зависимости от используемого порта или версии игры.
However, notes stored on Evernote servers are not encrypted. Однако заметки, хранящиеся на серверах Evernote, не шифруются.
All ReFS metadata has built-in 64-bit checksums which are stored independently. Для всех метаданных в ReFS используются 64-битные контрольные суммы, хранящиеся независимо.
Chuyev relied on documents stored in the KGB archives including German administration correspondence, testimonies of participants, and rare photography. Книга опирается на документы, хранящиеся в архивах ФСБ, в том числе на переписку немецкой администрации, свидетельства участников и редкие фотографии.
One of the features of ODBPP over the standard DBMS is that data stored within hierarchical object can also be indexed. Одна из особенностей ODBPP является то, что данные, хранящиеся в иерархическом объекте также могут быть проиндексированы.
The wine cellar offers wines from all Bulgarian regions stored in 100 wine barrels made of French oak. Винный погреб предлагает вина из всех болгарских регионов, хранящиеся в 100 бочках из французского дуба...
To create the list of downloads for your project where you can add both files stored on our server, and any others. Создать список загрузок для вашего проекта, куда вы сможете добавить как хранящиеся на нашем сервере файлы, так и любые другие.
To erase the data stored in the array of transistors, ultraviolet light is directed onto the die. Чтобы стереть данные, хранящиеся в матрице транзисторов, на неё направляется ультрафиолетовый свет.
The battery can be charged with an extendable spiral cable stored beneath a flap at the front of the vehicle. Аккумулятор заряжается с раздвижным спиральным кабелем, хранящиеся под клапаном на передней части транспортного средства.
According to freud, dreams are our desires stored in the unconscious. Согласно Фрейду, сны это наши желания хранящиеся в подсознании.
Nightmares are, essentially, a safe way to process threats stored in our autobiographical memories. Кошмары, по своей сути, безопасный способ обработать угрозы, хранящиеся в памяти.
They should be able to search and seize data stored on computers to avoid destruction of criminal evidence. Они должны научиться находить и извлекать хранящиеся в компьютерах данные, чтобы не допускать уничтожения улик.
Such patterns, once digitally stored, would be matched against would-be voters. Такие характеристики, хранящиеся в базе данных в цифровой форме, можно сравнивать с аналогичными характеристиками предполагаемых избирателей.
The Secretariat has implemented a pilot project wherein all documents stored in the optical disk system can be retrieved using an Internet browser. Секретариат осуществил экспериментальный проект, благодаря которому все документы, хранящиеся в системе на оптических дисках, могут выводиться на экран с помощью программы просмотра в сети Интернет.
Examples are merchandise or raw materials stored in a warehouse or a tank of a third party. Примерами являются товары или сырьевые материалы, хранящиеся на складе или в емкости, принадлежащей третьей стороне.
Besides, there is the possibility to tamper with or falsify the biometric data stored in digital form. Кроме того, хранящиеся в цифровой форме биометрические данные могут быть умышленно искажены или фальсифицированы.
The data stored in the EIS database result from monitoring activities at the national, oblast and local levels. Данные, хранящиеся в базе данных СЭИ, были получены в результате мониторинга на республиканском, областном и местном уровнях.
Data stored in the database are independent of any particular application Данные, хранящиеся в базе данных, не зависят от какого-либо конкретного приложения
User data Sensitive data stored in the tachograph card, other than security data. Чувствительные данные помимо данных защиты, хранящиеся на карточке тахографа.
All cultural goods stored in museums or archives, and documents of historic value kept in libraries are protected by law. Все культурные ценности, хранящиеся в музеях или архивах, а также документы, хранимые в библиотеках, находятся под защитой закона.
All the various associations that form a particular memory are stored in different parts of the brain. Она формируют различные ассоциации, хранящиеся в разных частях мозга.