Английский - русский
Перевод слова Stored
Вариант перевода Хранятся

Примеры в контексте "Stored - Хранятся"

Примеры: Stored - Хранятся
Note drawings are stored only in MP files; they do not affect any "target" map formats to export (like.IMG or.NM2). Заметки хранятся только в файлах.МР, они гарантированно не попадают в файлы "конечных" форматов (таких как NM2 или IMG).
All passwords are stored encrypted, we're unable to remind them to you, the only we can do is to generate a new one. Пароли от почтовых ящиков хранятся в зашифрованном виде, поэтому мы не можем их Вам напомнить, только изменить на другой.
A plenty of gold both silver products and a seal with name Kubara which are now stored in the Hermitage have been taken. Там было найдено большое количество золотых и серебряных изделий и печать с именем Кубара, которые сейчас хранятся в Эрмитаже.
However, the API definitions are stored in.winmd files, which are encoded in ECMA 335 metadata format, which.NET Framework also uses with a few modifications. Определения API хранятся в «.winmd» файлах, закодированных в формате метаданных ECMA 335, который используется в.Net с некоторыми изменениями.
The two XH-51A examples (Serial Numbers 61-51262 and 61-51263) are stored at the United States Army Aviation Museum at Fort Rucker. Два примера ХН-51А (серийные номера 61-51262 и 61-51263) хранятся в Музее авиации армии США, в Форт-Ракере.
Gas reserves are stored in the underground facilities in Tallesbrunn and Schönkirchen, both of which are depleted gas fields. Запасы газа хранятся в подземных сооружениях в Таллесбрюнне и Шёнкирхене, оба из которых являются истощёнными газовыми месторождениями.
Telegram management insists that this requirement is technically impracticable (keys are stored on users' devices and are not in Telegram's possession). Руководство Telegram настаивает на том, что это требование технически неисполнимо, поскольку ключи хранятся на устройствах пользователей, а сервера мессенджера их не получают.
When the goods enter national territory they must be held in a customs depot and stored until the Directorate has inspected them for clearance. Когда товары ввозятся на территорию страны, они должны быть доставлены в соответствующее складское помещение, где они хранятся тех пор, пока Управление не выдаст разрешения на их разгрузку.
In 1981 Plantard circulated a French newspaper cutting of unknown provenance stating the parchments were stored in a Safe deposit box of Lloyds Bank, London. В 1981 году Плантар распространил вырезку из французской газеты неизвестного происхождения, где говорилось о том, что «пергаменты» хранятся в депозитарной ячейке в Ллойдс-банке.
We think they're then stored in the skin, and we think the sunlight releases this where it has generally beneficial effects. Мы считаем, что полученные с пищей NO затем хранятся в коже, а солнечные лучи способствуют выделению этих запасов, что оказывает благоприятное воздействие на организм.
Technically speaking, IST shown in figure 2, is a database where all the relevant survey data, both operational and descriptive is stored. Что касается технического решения, то показанный на диаграмме 2 блок ИТО представляет собой базу данных, в которой хранятся все соответствующие данные обследований, как операционные, так и дескриптивные.
In addition, audio-visual security controls were stepped up within prisons, including a closed-circuit system whose recordings are stored in a secure place but accessible whenever required. Кроме того, расширяются масштабы применения визуального контроля безопасности в местах лишения свободы; в том числе применяется система видеонаблюдения замкнутого типа, при которой видеозаписи хранятся в безопасном месте, но в случае необходимости доступны в любое время.
The records and archives are being stored in acid-free boxes to ensure their long-term preservation and a database comprising descriptions at the folder level is being created. Архивные документы хранятся в антикоррозийных коробах для обеспечения их долгой сохранности, и в настоящее время ведутся работы по созданию базы данных с описями на уровне содержимого папок.
Given such large numbers of sub-optimally stored munitions, the Group asked the Forces nouvelles personnel in various localities why the ammunition was bagged rather than boxed. Учитывая такие большие количества боеприпасов, хранимых в менее чем оптимальных условиях, Группа в различных местах спрашивала служащих «Новых сил», почему боеприпасы хранятся в мешках, а не в ящиках.
The associations are aware of this concern, which often is bred by a lack of knowledge of the nature of the stored goods. Ассоциации жителей весьма восприимчивы к этому вопросу, хотя чувство беспокойства, которое они испытывают, зачастую обусловлено незнанием характера товаров, которые там хранятся.
Shrine of St Martial in the church of St Michel des Lions, Limoges, where the relics have been stored since the dissolution of the abbey. Усыпальница святого Марциала в лиможской церкви Сен-Мишель-де-Льон, где с момента закрытия аббатства хранятся мощи святого.
Intermediate-level waste is stored at the sites where it is produced, pending the development of a suitable depository; to this end, geologic investigations are being carried out at a site near Sellafield. Среднеактивные отходы хранятся в местах их производства до создания соответствующего хранилища; с этой целью на участке неподалеку от Селлафилда проводятся геологические исследования.
These words (called d-words in the following) are stored in the database and linked to the original versions of the dictionary items for later use by the online search engine. Эти слова (называемые в дальнейшем "слова-дескрипторы") хранятся в базе данных и связаны с исходными вариантами словарных записей для последующего использования онлайновой поисковой системой.
Instead of the current complex markings, the UI will be fixed on devices and will give access to the approvals for the device(s) that are stored on the database. ЕИ, проставляемый на соответствующих устройствах вместо нынешних сложных знаков, обеспечит доступ к официальным утверждениям этого устройства (этих устройств), которые хранятся в базе данных.
The access to such data is strictly prescribed, restricted, and accessible for subsequent control, and the data on made DNA profiles are stored on a special server in the Ministry of Interior. Доступ к таким данным строго регламентирован, ограничен и подлежит дальнейшему контролю, а данные о произведенных ДНК-анализах хранятся на специальном сервере Министерства внутренних дел.
Reliability: A user's bookmarks, history, cookies, and preferences are now stored in a transactionally secure database format which will prevent data loss even if their system crashes. Надёжность: закладки, журнал посещений, cookies и настройки пользователя теперь хранятся в транзакционно безопасном формате базы данных, который предотвращает потерю данных даже при падении операционной системы.
To launch WM Keeper Classic you need: a unique WM Identifier (WMID) consisting of 12 digits, a password and files with a secret key and purses, that are stored in the memory of your PC. Для запуска ШМ Кёёрёг Classic необходимы: уникальный 12-значный WM-идентификатор, пароль (назначается пользователем), а также файлы с секретным ключом и кошельками, которые хранятся в памяти компьютера.
The Firestone building itself does not appear very large from the outside, because most of its books are stored in three partially underground levels that extend beyond the footprint of the main building. Основное здание библиотеки не большое снаружи, потому, что большинство книг хранятся в трех подземных уровнях, которые выходят за пределы контура главного здания.
However, when instantaneous end-to-end paths are difficult or impossible to establish, routing protocols must take to a "store and forward" approach, where data is incrementally moved and stored throughout the network in hopes that it will eventually reach its destination. Однако, когда соединение трудно или невозможно установить, протоколы маршрутизации должны использовать "Сетевой коммутатор" когда данные последовательно перемещаются и хранятся по всей сети в надежде, что они будут в конечном итоге переданы.
Once their usage period is expired, documents are transferred to archives, where they are either destroyed (by incineration, crushing, or overvoltage), or stored. По мере истечения срока секретности секретные документы передаются в архив, где они либо хранятся, либо уничтожаются (путём сжигания, дробления или воздействия электрическим разрядом).