Английский - русский
Перевод слова Stored
Вариант перевода Хранятся

Примеры в контексте "Stored - Хранятся"

Примеры: Stored - Хранятся
All UNFPA archived material is held centrally stored and maintained off-site by two external third-party companies since the mid-1990 and 2011 respectively Все архивные материалы ЮНФПА централизованно хранятся и поддерживаются в рабочем состоянии двумя внешними сторонними подрядными компаниями соответственно с середины 1990-х годов и с 2011 года
Second, the Panel observed that an An-26 aircraft with tactical number 7717 had a designated parking space at El Fasher forward operating base next to an ammunition storage area (figure 15), in which only improvised air-delivered munitions are routinely stored. Во-вторых, Группа заметила, что за Ан26 с тактическим номером 7717 закреплена стоянка на передовой оперативной базе в Эль-Фашире рядом с местом хранения боеприпасов (рис. 15), где обычно хранятся только импровизированные боеприпасы, доставляемые по воздуху.
Any malfunction indications relevant to the OBD system itself that are stored in the OBD memory shall be recorded and the required repairs shall be carried out. Любые данные, указывающие на неисправность самой БД системы, которые хранятся в памяти БД системы, регистрируют, и производят требуемый ремонт.
As at the balance sheet date, inventory consists of items under UNFPA control either stored within warehouses or in transit and not yet physically received at their destination. По состоянию на отчетную дату запасы включают предметы, которые находятся под контролем ЮНФПА и либо хранятся на складах, либо находятся в пути, но физическая приемка которых в пункте назначения еще не произведена.
4.10.6. The OBD in-use performance related data shall be stored and made available without any encryption through the standard OBD communication protocol by the OBD system in accordance with the provisions of Annex 9A. 4.10.7. 4.10.6 Данные, касающиеся эксплуатационной эффективности БД-системы, хранятся и выдаются БД-системой в незашифрованном виде с помощью стандартного протокола передачи данных БД в соответствии с положениями приложения 9А.
Environmental data are not always stored using electronic media, databases being incomplete and generally inaccessible; integrated environmental monitoring, databases and information systems do not exist. Данные о состоянии окружающей среды не всегда хранятся на цифровых носителях; базы данных неполны и, как правило, недоступны; комплексный экологический мониторинг, интегрированные базы данных и информационные системы отсутствуют.
Considering that Ivorian rough diamond production continues and that the production is not locally stored, rough diamonds are believed to be continuously smuggled out of the country. Учитывая, что добыча ивуарийских необработанных алмазов продолжается и что алмазы не хранятся в местах их добычи, можно предположить, что они постоянно нелегально вывозятся из страны.
The databases are currently stored on a local computer at the premises of the bureau, but will be backed up on an external server as requested by the national guidelines on Kimberley Process implementation. Базы данных в настоящее время хранятся на носителях в локальной компьютерной сети в помещении бюро, но будут продублированы на внешнем сервере в соответствии с национальными инструкциями по соблюдению требований Кимберлийского процесса.
This sub-process manages the update of systems where data and metadata are stored ready for dissemination purposes, including: В рамках данного субпроцесса осуществляется обновление систем, в которых хранятся данные и метаданные, готовые для целей распространения, включая:
If not, where are these data stored and how are they processed? Если нет, то где хранятся данные, собираемые в соответствии с этой статьей, и каким образом они обрабатываются?
All returned TIR Carnets are physically stored at the international organization for at least the period during which its liability can be invoked according to the TIR Convention. Все возвращенные книжки МДП хранятся в международной организации по крайней мере в течение периода, когда можно ссылаться на ее ответственность в соответствии с Конвенцией МДП.
specific syntax schemas for describing Business Process and Information Models, to include Core Components and Business Information Entities, as stored in the Registry/Repository; конкретные синтаксические схемы для описаний моделей деловых операций и информации, с тем чтобы обеспечить включение ключевых компонентов и объектов бизнес-информации, которые хранятся в регистре/репозитории;
Crude oil and natural gas liquids are stored onshore, at refineries or terminals, and offshore, at platforms or installations on the seabed. Запасы сырой нефти и сжиженного природного газа хранятся на суше (на перерабатывающих заводах или в хранилищах) и в море (на платформах или установках на морском дне).
Different munitions may be grouped together if they are equipped with the same detonator and stored in the same conditions, i.e. logistical packaging (wooden crate, for example). Разные боеприпасы могут группироваться вместе, если они оснащены одним и тем же детонатором и хранятся в одних и тех же условиях, т.н. логистическая упаковка (например, деревянные ящики).
These assets are reportedly being stored for future requirements, such as the possible re-establishment of training and recruitment centres, if and when appropriate new "safe areas" become available to them. Такие активы якобы хранятся для использования в будущем, например для возможного воссоздания учебных и вербовочных центров, когда будут найдены подходящие новые «безопасные районы» для их размещения.
The term "traffic data" generally refers to the data stored by service providers that records the source and destination of an electronic communication. Термин "данные о передаче сообщений", как правило, охватывает данные, которые хранятся у поставщиков услуг и в которых регистрируется источник и место назначения электронного сообщения.
An additional problem that must also be addressed is the existence of large amounts of ammunition, often not properly stored or guarded, in many parts of the country. Дополнительная проблема, также требующая решения, - это наличие во многих частях страны большого количества боеприпасов, которые зачастую хранятся и охраняются ненадлежащим образом.
FCIV will confirm at the console if the hash values for the file matches the values that are stored in the XML database. Программа FCIV выведет на консоль информацию о том, соответствуют ли хеш-значения файла значениям, которые хранятся в базе данных XML.
MOLAP - dimension attributes and hierarchies are processed and stored in the special format ROLAP - dimension attributes are not processed and remain in the relational data source. MOLAP - атрибуты размерности и иерархии обрабатываются и хранятся в специальном формате ROLAP - атрибуты размерности не обрабатываются и остаются в реляционном источнике данных.
A strategic traffic image contains all relevant vessels in the RIS area with their characteristics, cargoes and positions, stored in a database and presented in a table or on an electronic map. Стратегическая картина движения охватывает все соответствующие суда в зоне РИС с их характеристиками, грузами и местоположением, эти сведения хранятся в базе данных и представляются в табличной форме или на электронной карте.
Virus signature files are stored in the cloud, not on individual computers, so signature downloads are not required. Файлы сигнатур вирусов хранятся в облаке, а не на отдельных компьютерах, поэтому загрузка сигнатур не требуется.
Policies are stored on servers, and acted upon by Policy Decision Points (PDP), and are enforced on clients, also known as Policy Enforcement Points (PEP). Политики хранятся на серверах, действуют в соответствии с Policy Decision Points (PDP) (Пункты принятия политических решений), и актуализируются у клиентов, также известных как Policy Enforcement Points (PEP) (Узел реализации политики).
The data, which is believed to come from the NSA, FBI, CIA, and other sources, is collected and stored without warrants or court orders. Данные, которые, как полагают, поступают из АНБ, ФБР, ЦРУ и других источников, собираются и хранятся без санкций или постановлений суда.
files, format ini are stored in subdirectory Patterns, located in a directory of the installation of the program. файлы, формата ini хранятся в подкаталоге Patterns, В каталоге установки программы.
Messages from buyers go directly to you and also stored on our servers so you never miss a sale! Сообщения от покупателей прийдут непосредственно к Вам, а также хранятся на наших серверах, чтобы вы никогда не пропустили продажу!