Английский - русский
Перевод слова Status
Вариант перевода Положении дел

Примеры в контексте "Status - Положении дел"

Примеры: Status - Положении дел
No specific information about the status of export licensing. Конкретная информация о положении дел с лицензированием экспорта отсутствует.
The annual status reports describe the progress that has been made on implementing these plans. В ежегодных докладах о положении дел сообщается о прогрессе, достигнутом в деле осуществления этих планов.
He too would like information on the current status of the reportedly widespread forced sterilizations and the Government's plans to remedy the situation. Он хотел бы также получить информацию о текущем положении дел в связи с сообщениями о многочисленных случаях принудительной стерилизации и планах правительства по исправлению этой ситуации.
The secretariat will inform the Working Party on the status of the publication of the updated standard for bovine, ovine and chicken meat. Секретариат проинформирует Рабочую группу о положении дел в области публикации обновленного стандарта на говядину, баранину и курятину.
Summary status reports are provided to the oversight committee on a quarterly basis for information and decision, as necessary. Сводные доклады о положении дел представляются в комитет по надзору на ежеквартальной основе для сведения и принятия решений в случае необходимости.
The secretariat reported on the status of national implementation reports and the preparation of the synthesis report. Секретариат сообщил о положении дел с национальными докладами об осуществлении Конвенции и подготовкой сводного доклада.
The Institute prepares each year a mandatory report on the status of the promotion of women in the Niger. Национальный центр ежегодно готовит обязательный доклад о положении дел в области улучшения положения женщин в Нигере.
Therefore, the Board could not determine the status of their implementation. Поэтому Комиссия не могла вынести заключения о положении дел с их выполнением.
It groups four studies on the status and trends of research and applications of biotechnology to forest woody species. В нем сгруппировано четыре различных исследования о положении дел и тенденциях в области исследований и применения биотехнологии к древесным видам лесной продукции.
In addition, sponsored participants made presentations on the status of the use of remote sensing for sustainable development in their respective countries. Кроме того, приглашенные участники сообщили о положении дел с использованием дистанционного зондирования в целях устойчивого развития их стран.
Third joint special session, reports on ratification status Третья совместная специальная сессия, сообщения о положении дел с ратификацией
Table 5 shows the status of implementation of 643 outputs that were programmed in 2002-2003 but postponed to 2004-2005. В таблице 5 приводится информация о положении дел с осуществлением 643 мероприятий, запланированных на 2002 - 2003 годы, но перенесенных на 2004 - 2005 годы.
He invited the Secretary of the Committee to brief members on the status of preparations. Председатель предлагает Секретарю Комитета проинформировать членов о нынешнем положении дел с подготовкой.
Thus the 1540 database provides an up-to-date status of national implementation of the BTWC. Таким образом, база данных Комитета, учрежденного в соответствии с резолюцией 1540, содержит информацию о текущем положении дел в области осуществления КБТО на национальном уровне.
Delegations reported on the status of use of genetically modified organisms (GMOs) in their countries. Делегации сообщили о положении дел в области использования генетически измененных организмов (ГИО) в их соответствующих странах.
Information on the status of renomination of the other Panel members is provided in paragraph 28 of the same note. Информация о положении дел с повторным выдвижением других членов Группы приведена в пункте 28 упомянутой записки.
I'll get you a status report the moment it's available. Я доложу вам о положении дел, как только узнаю.
The net credits and balances due will also be reflected in the next status of contributions report. Причитающиеся чистые кредиты и остатки будут также отражены в следующем докладе о положении дел в том, что касается взносов.
We will let delegations know the status of those two draft resolutions tomorrow morning. Мы сообщим делегациям о положении дел в отношении этих двух проектов резолюций завтра утром.
Detailed information regarding the current status of contingent-owned equipment is contained in paragraphs 27 to 30 below. Подробная информация о текущем положении дел с возмещением стоимости принадлежащего контингентам имущества содержится в пунктах 27-30 ниже.
The managers of the reviewed operation then have to report periodically on the status of implementation of the recommendations. Руководителям этих операций предписывается периодически докладывать о положении дел с осуществлением рекомендаций.
All status reports were published on the UNFCCC web site (status reports for the 2000 submissions: and status reports for the 2001 submissions:). Все доклады о положении дел были опубликованы на ШёЬ-сайте РКИКООН (доклады о положении дел для материалов, представленных в 2000 году: и доклады о положении дел для материалов, представленных в 2001 году:).
Regular self-reporting on accomplishments and status reports seem to be an indispensable tool. Представляется, что одним из незаменимых средств является регулярное представление самоотчетов о достижениях и положении дел.
The Group also requested members to submit 'work-in-progress' reports on the GIS status in their countries. Кроме того, Группа просила членов представить доклады о положении дел со статусом ГИС в своих странах.
It meets once a year to discuss the gender status report submitted by the Steering Committee. Совет собирается на заседания один раз в год для обсуждения доклада о положении дел в области гендерного равенства, который представляет Руководящий комитет.