Английский - русский
Перевод слова Stabilize
Вариант перевода Стабилизации

Примеры в контексте "Stabilize - Стабилизации"

Примеры: Stabilize - Стабилизации
We are very encouraged by that growing partnership to stabilize climate change. Нас весьма обнадеживает это развивающееся партнерство по стабилизации изменения климата.
This is why Kazakhstan has undertaken a series of measures to stabilize its internal market through sound economic and financial policies and structural reforms. Вот почему Казахстан осуществил ряд мер по стабилизации своего внутреннего рынка с помощью здравой экономической и финансовой стратегий и структурных реформ.
This could help the region to stabilize trade and promote investment and increase the monetary policy space available to ESCWA members. Это могло бы помочь стабилизации торговли и поощрению инвестирования в регионе и расширению свободы действий членов ЭСКЗА в плане проведения кредитно-денежной политики.
According to the scenarios, GHG emissions have to be reduced to very low levels in order to stabilize their concentrations in the atmosphere. Согласно этим сценариям, выбросы ПГ должны быть сокращены до весьма низких уровней с целью стабилизации их атмосферных концентраций.
Alternative employment opportunities are needed urgently to help stabilize a potentially dangerous state of affairs. Необходимо срочно найти альтернативные возможности для решения проблемы занятости, которые могли бы способствовать стабилизации потенциально опасной обстановки.
We remain committed to cooperation with Afghanistan and the coalition forces to stabilize Afghanistan. Мы по-прежнему привержены сотрудничеству с Афганистаном и силами коалиции в целях стабилизации Афганистана.
The panel must seek to reduce market failures and improve coordination between cereal-importing and cereal-exporting countries to reduce and stabilize world food prices. Эта группа должна содействовать уменьшению сбоев в функционировании рыночных механизмов и улучшению координации между странами, импортирующими и экспортирующими зерновые культуры, в целях снижения и стабилизации мировых цен на продовольствие.
We have looked at how best to stabilize prices to inject predictability into the system without prejudice to free market economics. Мы рассмотрели оптимальные пути стабилизации цен с целью сделать систему более предсказуемой без ущерба для свободной рыночной экономики.
Our delegation believes, however, that sustained efforts should continue to be made to stabilize the oil market. Наша делегация считает, тем не менее, что эти последовательные усилия следует продолжать в целях стабилизации нефтяного рынка.
And sixthly, long-term solutions must be found in order to stabilize the price of commodities. И в-шестых, необходимо достичь долгосрочных решений в деле стабилизации цен на сырье.
New financing modalities should be evolved to stabilize greenhouse gas concentrations at a level that would prevent a catastrophic impact. Следует развивать новые механизмы финансирования для стабилизации содержания парникового газа на уровне, который предотвратит его катастрофическое воздействие.
The international community must do its utmost to avert a recession, including through stimulus packages and measures to stabilize financial and foreign exchange markets. Международное сообщество должно сделать все возможное, чтобы предотвратить рецессию, в том числе путем стимулирования комплексных мероприятий и мер по стабилизации финансовых и валютных рынков.
One of the ultimate goals of peacebuilding is to stabilize the post-conflict situation and establish a basis for long-term sustainable development. Одна из конечных целей миростроительства состоит в стабилизации постконфликтной ситуации и создании основы для долгосрочного устойчивого развития.
We are exploring new ways to stabilize fragile peace processes in Burundi, the Democratic Republic of the Congo and the Sudan. Мы изыскиваем новые способы стабилизации неустойчивых мирных процессов в Бурунди, Демократической Республике Конго и Судане.
They are also being used to stabilize the food markets, meet energy demands and tackle climate change issues. Они также используются в целях стабилизации продовольственных рынков, удовлетворения потребностей в энергоносителях и решения вопросов, связанных с последствиями изменения климата.
Progress is critical in all those areas to ultimately stabilize Afghanistan. Крайне важен прогресс во всех этих областях для окончательной стабилизации обстановки в Афганистане.
It also contributes to efforts of the Tripartite Plus Commission to stabilize the region. Она также участвует в работе Трехсторонней плюс один комиссии по стабилизации обстановки в регионе.
We encourage them to continue to coordinate their efforts with those of the rest of the international community to stabilize Afghanistan. Мы поощряем их к дальнейшей координации своих усилий с усилиями остального международного сообщества в целях стабилизации положения в Афганистане.
There is an urgent need to develop such cooperation in order to stabilize Afghanistan. Необходимо срочно наладить подобного рода сотрудничество для стабилизации обстановки в Афганистане.
Second, the Representative encourages all actors now to expand their focus with activities to strengthen and stabilize communities of return. Во-вторых, Представитель призвал все заинтересованные стороны расширить свою деятельность за счет мер по укреплению и стабилизации положения возвращающегося населения.
We have put forward numerous proposals to stabilize the nuclear equation in South Asia. Мы выдвинули многочисленные предложения по стабилизации ядерного уравнения в Южной Азии.
They enabled us to consolidate joint efforts to rehabilitate our financial sector and stabilize the country's economic situation as a whole. Они дали нам возможность консолидировать совместные усилия по реабилитации нашего финансового сектора и стабилизации экономической ситуации во всей стране.
It is essential that all Governments continue their efforts to contain the crisis and stabilize their economies. В этой связи необходимо, чтобы все правительства продолжали прилагать усилия для сдерживания кризиса и стабилизации экономики.
I use it to stabilize samples. Я его использую для стабилизации образцов.
The artificial gravity web generated should be enough to stabilize the planet. Этой исскуственной гравитационной сети должно хватить для стабилизации планеты.