Английский - русский
Перевод слова Stabilize

Перевод stabilize с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Стабилизации (примеров 884)
It provides fresh water, conserves soils and helps stabilize climates. Эта нить обеспечивает ресурсы пресной воды, охрану почв и содействует стабилизации климатических условий.
They serve to stabilize each end. Они нужны для стабилизации каждого конца.
The representative of China said that the international community should take measures to stabilize commodity prices and promote export diversification in developing countries. Представитель Китая сказал, что международному сообществу следует принять меры по стабилизации цен на сырьевые товары и поощрению диверсификации экспорта развивающихся стран.
The tendency until 2003 was for unemployment to stabilize or even decline slightly, in close step with economic recovery in the country and the impact of measures to combat unemployment. До 2003 года в сфере безработицы наблюдалась скорее тенденция к стабилизации и даже, пожалуй, к некоторому сокращению и все это проходило в тесной связи с возобновлением экономического роста страны и с последствиями принятых мер по борьбе с безработицей.
Under these circumstances, the Heads of the CSTO member States are of the view that international efforts should be coordinated more effectively in order to help stabilize the situation in Afghanistan and counter those threats. В этих условиях, по мнению глав государств - членов ОДКБ, необходима более эффективная координация международных усилий в целях содействия стабилизации ситуации в Афганистане, противодействия этим угрозам.
Больше примеров...
Стабилизировать (примеров 603)
It's-it's actually helped stabilize me. Это лекарство действительно помогло стабилизировать мое состояние.
With this "base", the construction has stabilize structure, because the column upper structure only join the foundation/ base with "diarrhea". С этой "базы", строительство стабилизировать структуру, потому что колонки верхнего строения только присоединиться Фонде/ база с "диарея".
In Rio de Janeiro in 1992, the West promised to stabilize emissions, but overshot by 12%. В Рио-де-Жанейро в 1992 году западные страны пообещали стабилизировать уровень выбросов, а в результате увеличили на 12%.
Political leaders should also seek to stabilize defense budgets by creating separate funds for unforeseen multilateral peacekeeping operations, like the Balkans and Afghanistan, and by putting defense planning on a multi-year rather than an annual cycle. Политические лидеры должны также стремиться стабилизировать оборонный бюджет, создавая отдельные фонды для непредвиденных многосторонних операций по поддержанию мира, как на Балканах и в Афганистане, и включая оборонное планирование в многолетний, а не годичный цикл.
The Afghan Taliban, removed from power and routed from the country by the end of 2001, needed only a few years to revive itself, owing to the failure of the Afghan government and its international backers to rebuild and stabilize the country. Афганскому Талибану, отстраненному от власти и искорененному в стране в конце 2001 года понадобилось только несколько лет, чтобы прийти в себя, благодаря неспособности афганского правительства и иностранных покровителей отстроить страну и стабилизировать положение.
Больше примеров...
Стабилизироваться (примеров 50)
Following a sharp increase in production in the past two years, the situation was beginning to stabilize. После резкого увеличения производства за последние два года положение начинает стабилизироваться.
The world population may stabilize ultimately at 11.6 billion people shortly after the year 2200. Численность населения мира может в конечном счете стабилизироваться на уровне 11,6 млрд. человек вскоре после 2200 года.
Nearly all the indicators of child mortality have decreased by approximately 50 per cent from their 1987 level. The most significant decline occurred during the period from 1987 to 1995, after which the rate has tended to stabilize. Почти все показатели детской смертности сократились приблизительно на 50 процентов по сравнению с их первоначальным уровнем 1987 года; наиболее значительное сокращение было отмечено в период 1987 - 1995 годов, после чего этот показатель начал стабилизироваться.
She was therefore pleased to note that the economic situation had begun to stabilize in 1999 and that there had been significant growth in 2000 and 2001. Поэтому она с удовлетворением отмечает, что в 1999 году экономическое положение стало стабилизироваться и что в 2000 и 2001 годах был зафиксирован существенный рост.
And, because nominal GDP fell in 2014 and continues to fall, the debt/GDP ratio, which was supposed to stabilize three years ago, continues to rise. И, поскольку номинальный ВВП в 2014 году упал и продолжает падать, соотношение долг/ВВП, которое должно было стабилизироваться три года назад, продолжает увеличиваться.
Больше примеров...
Стабилизацию (примеров 80)
In the midst of the recent financial and economic crisis, many governments have used counter-cyclical fiscal policy to stabilize aggregate demand and support employment. В разгар последнего финансово-экономического кризиса многие правительства проводили антициклическую бюджетно-финансовую политику, направленную на стабилизацию совокупного спроса и поддержку занятости.
Shuttle craft, you have two minutes to stabilize. Внимание, у вас есть 2 минуты на стабилизацию.
Although the capacity to enact either a mitigation or adaptation strategy is based on country-specific conditions, technology, and information availability, models have been used to calculate the approximate cost to stabilize atmospheric emissions at different levels. Хотя возможности проведения как стратегии уменьшения воздействия, так и стратегии адаптации определяются конкретной ситуацией данной страны, технологией и наличием информации, были использованы модели расчета возможных затрат на стабилизацию атмосферных выбросов на различных уровнях.
Physical-chemical treatment often serves to stabilize or solidify metal-containing wastes to reduce the potential for metals and metal-compounds to leach into waterbodies or groundwater tables. Физико-химическая обработка во многих случаях направлена на стабилизацию или отверждение металлосодержащих отходов в целях сокращения способности металлов и их соединений выщелачиваться в водоемы или грунтовые воды.
The Russian Government has adopted a series of programmes intended to stabilize and reform the agro-industrial sector, and also special programmes for stabilizing and improving the environmental situation throughout the Russian Federation, with particular emphasis on making the agro-industrial sector more responsible. Правительством Российской Федерации принят ряд программ по стабилизации и реформированию агропромышленного комплекса Российской Федерации и специальных экологических программ, направленных на стабилизацию и улучшение экологической ситуации в целом по Российской Федерации, в том числе по экологизации АПК.
Больше примеров...
Стабилизация (примеров 49)
The first priority, after all, was to stabilize a highly dangerous situation. Первоочередной задачей, всё же, была стабилизация чрезвычайно опасного положения.
The political and security situation in the region will stabilize. Стабилизация политической обстановки в регионе и положения в области безопасности.
This aims to stabilize workers' livelihood and employment as well as to promote employment. Целью этого является стабилизация источника существования и занятости, а также поощрение занятости.
China's economic growth rate is expected to stabilize around 9 per cent in 1996 and 1997; that of the Republic of Korea could also drop by at least two percentage points. В 1996 и 1997 годах ожидается стабилизация темпов роста китайской экономики на уровне примерно 9 процентов; в Республике Корея они могут вновь снизиться по меньшей мере на два процентных пункта.
Its objectives for 2005 were to reduce the poverty scale by 30.3 per cent as compared with that of 2002, lower the unemployment rate to 8.1 per cent and stabilize social and demographic indicators. Целью ее на 2005 год является снижение уровня нищеты на 30,3 процента по сравнению с уровнем 2002 года, и уменьшение уровня безработицы до 8,1 процента, а также стабилизация социальных и демографических показателей.
Больше примеров...
Стабильности (примеров 37)
Social cohesion, which is necessary to stabilize States emerging from conflict situations or threatened by them, is promoted by equality between men and women and respect for their rights. Сплоченности общества, которая необходима для стабильности государств, выходящих из конфликтных ситуаций, или которые находятся под угрозой конфликтов, способствует равенство между мужчинами и женщинами и соблюдение их прав.
To mitigate the impact of the crisis and stabilize the economy, immediate and long-term measures have been adopted with a view to preventing economic slowdown and maintaining social stability. Для смягчения последствий кризиса и для стабилизации экономики уже одобрены оперативные долгосрочные меры в целях предотвращения экономического спада и поддержания социальной стабильности.
Intensive efforts have been made at the national, subregional, regional and international levels to help stabilize the situation in the Central African subregion and to lay the foundations for durable peace and stability. На национальном, субрегиональном и международном уровнях предпринимаются интенсивные усилия с тем, чтобы оказать содействие в стабилизации положения в субрегионе Центральной Африки и заложить основы прочного мира и стабильности.
Noting that in the context of current world economic situation the OIC member states require to develop their economic structures and consolidate economic relations among themselves and with other countries by creating the appropriate climate to attract and stabilize investments; отмечая, что в условиях современного экономического положения в мире государства - члены ОИК обязаны развивать свои экономические структуры и укреплять экономические отношения между собой, а также с другими странами на основе создания надлежащего климата для привлечения инвестиций и обеспечения стабильности их поступления,
It will also continue to stabilize and refine the rural community landcontracting scheme so as to maintain the long-term stability of the system. Он продолжит также работу по становлению и совершенствованию системы контрактной обработки земель сельскохозяйственных общин в интересах обеспечения долгосрочной стабильности этой системы.
Больше примеров...
Зафиксировать (примеров 7)
And I wanted to use the implants to stabilize his heart. Я хотела зафиксировать его сердце с помощью имплантатов.
All right, get this under him to stabilize his spine. Так, подсуньте это под него, чтобы зафиксировать позвоночник.
Okay, we need to stabilize his pelvis. Хорошо, мы должны зафиксировать его таз
Okay, I just need to stabilize the hand, Хорошо, нужно только зафиксировать руку,
We need to... we need to improvise blocks to stabilize his head and neck, okay? Нам нужно... сделать испровизированный блок, чтобы зафиксировать его голову и шею, хорошо?
Больше примеров...
Закрепить (примеров 6)
I've had to stabilize his head, given the extent of the injuries. Учитывая степень полученных им травм, мне пришлось закрепить его голову.
Dr.GreyI need you to help me stabilize his neck and his head, please. Доктор Грей, мне нужно, чтобы Вы помогли мне закрепить его шею и голову, пожалуйста
I'll have to stabilize it first. Надо его закрепить сначала.
The project, initiated in order to rehabilitate grazing lands that had been degraded by the concentration of Afghan refugees, made it possible to rehabilitate more than 20,000 hectares of badly degraded grazing lands and stabilize approximately 27,000 hectares of dunes between 1990 and 1994; Этот проект, начатый в целях восстановления пастбищ, пострадавших вследствие массового притока афганских беженцев, позволил восстановить в период с 1990 по 1994 год более 20000 га сильно пострадавших пастбищных земель и закрепить дюнные образования на пощади около 27000 га;
There are hopes that if the progress made with economic stabilization last year can be maintained, Russian output might stabilize and begin to rise in the course of 1996. Есть надежды на то, что в случае, если удастся закрепить достигнутый в прошлом году прогресс в стабилизации экономики, объем производства в России в течение 1996 года может стабилизироваться и начать расти.
Больше примеров...