Английский - русский
Перевод слова Stabilize

Перевод stabilize с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Стабилизации (примеров 884)
In order to ease patients' burden and to stabilize the balance of the State budget, the new act rationalizes the reimbursement scheme. Для облегчения бремени, ложащегося на пациентов, и стабилизации баланса государственного бюджета новый закон рационализирует схему возмещения расходов.
The Dialogue brought home the reality that current efforts will not suffice to control the rate of growth of global emissions or stabilize atmospheric concentration of GHGs at a safe level. Диалог позволил осознать реальность того, что существующих усилий будет недостаточно для контроля за темпами роста глобальных выбросов или для стабилизации атмосферных концентраций ПГ на безопасном уровне.
However, no single technology appears to have the potential to provide the emission reduction necessary to stabilize such atmospheric concentrations. Вместе с тем, как представляется, при использовании лишь какой-либо одной технологии невозможно обеспечить сокращение выбросов газообразных отходов, необходимое для стабилизации уровней концентрации этих газов в атмосфере.
Despite courageous initiatives by the Government to stabilize public finances, regulate the exploitation of natural resources, reduce official salaries and bring public expenditure under control, among other measures, there had been few results so far. Несмотря на смелые инициативы правительства по стабилизации государственных финансов, регламентированию эксплуатации природных ресурсов, сокращению окладов чиновников и ведению контроля над государственными расходами, а также других мер, до сих пор не получено каких-либо серьезных результатов.
In the view of several Ministers, efforts were necessary to stabilize State revenue by means of a fair system of taxation and efficient tax administration, and to mobilize more domestic capital through an effective private sector financial system subject to adequate bank supervision. По мнению ряда министров, требуются усилия для стабилизации государственных доходов через функционирование недискриминационной системы налогообложения и эффективное управление налоговой деятельностью и для мобилизации более значительного объема внутреннего капитала через эффективную финансовую систему частного сектора при условии надлежащего контроля за банковской деятельностью.
Больше примеров...
Стабилизировать (примеров 603)
It's only a matter of time before Vostok figures out how to stabilize a Soviet Firestorm. Это всего лишь вопрос времени, прежде чем Восток поймет, как стабилизировать Огненного Шторма.
With this "base", the construction has stabilize structure, because the column upper structure only join the foundation/ base with "diarrhea". С этой "базы", строительство стабилизировать структуру, потому что колонки верхнего строения только присоединиться Фонде/ база с "диарея".
An additional credit of roughly $10 billion is needed to raise Ukraine's international reserves and stabilize its currency so that controls can be lifted. Необходим дополнительный кредит примерно в $10 млрд, чтобы увеличить международные резервы Украины и стабилизировать валюту так, чтобы элементы управления могли быть отменены.
Moreover, after the implementation of the ERP System, the programme will continue to consolidate and stabilize certain features of the solution, particularly in the area of report generation and budget planning. Кроме того, после внедрения системы ПОР программа будет продолжать укреплять и стабилизировать определенные аспекты данного решения, в частности в области подготовки отчетов и планирования бюджета.
A peaceful resolution to that 20-year conflict would not only help to stabilize the Comprehensive Peace Agreement, it would also relieve one of the longest-standing humanitarian crises in Africa - with 1.4 million people still displaced in northern Uganda. Мирное урегулирование этого 20-летнего конфликта не только позволило бы стабилизировать выполнение Всеобъемлющего мирного соглашения, но и разрешило бы один из самых затянувшихся гуманитарных кризисов в Африке, когда 1,4 миллиона человек по-прежнему находятся на севере Уганды в качестве перемещенных лиц.
Больше примеров...
Стабилизироваться (примеров 50)
The security situation in Timor-Leste has begun to stabilize. Ситуация в Тиморе-Лешти в области безопасности начала стабилизироваться.
As the situation continued to stabilize in Sierra Leone, some 272,000 Sierra Leonean returnees benefited from a fourth and final year of UNHCR-led reintegration support, consisting of 700 community empowerment projects. По мере того как ситуация продолжала стабилизироваться в Сьерра-Леоне, в рамках четвертого и окончательного года возглавляемой УВКБ деятельности по реинтеграционной поддержке через 700 проектов расширения возможностей общин была оказана помощь примерно 272000 сьерра-леонских возвращенцев.
By 2000, when the situation had begun to stabilize, humanitarian aid had been drastically reduced and, consequently, the Montenegrin authorities had struggled to cope with the needs of displaced persons in its territory. С 2000 года, когда ситуация начала стабилизироваться, гуманитарная помощь была резко сокращена, и, как следствие, черногорские власти столкнулись с трудностями в удовлетворении потребностей перемещенных лиц, находящихся на черногорской территории.
And, because nominal GDP fell in 2014 and continues to fall, the debt/GDP ratio, which was supposed to stabilize three years ago, continues to rise. И, поскольку номинальный ВВП в 2014 году упал и продолжает падать, соотношение долг/ВВП, которое должно было стабилизироваться три года назад, продолжает увеличиваться.
I.Q. is supposed to stabilize and solidify at the age of eight. Коэффициент умственного развития должен стабилизироваться к восьми годам и оставаться неизменным.
Больше примеров...
Стабилизацию (примеров 80)
Peacekeepers should be mandated to stabilize the country, but also to contribute to building a sustainable peace. Мандат миротворцев должен предусматривать стабилизацию страны, а также оказание содействия в деле строительства прочного мира.
Steps have also been taken to stabilize the price of basic necessities, with the assistance of economic operators. Действительно, с помощью экономических партнеров были приняты меры, направленные на стабилизацию цен на продукты первой необходимости.
We consider that the Government of Macedonia is entitled to take all legitimate measures to preserve its territorial integrity and stabilize the situation on its sovereign soil. Мы считаем, что правительство Македонии имеет право принимать любые законные меры, направленные на сохранение своей территориальной целостности и стабилизацию ситуации на своей суверенной территории.
The Act stopped allotment and contained provisions to stabilize tribal land holdings and for the acquisition in trust of additional trust lands for Native American reservations. Этот закон предусматривал прекращение выделения земельных наделов и стабилизацию земельной собственности племен, а также приобретение на правах доверительной собственности дополнительных площадей для резерваций коренных индейцев.
The component shall initially secure and stabilize the capital town of Bangui and main supply routes, including through the use of force. Первоначально этот компонент будет обеспечивать безопасность и стабилизацию ситуации в столичном городе Банги и на основных путях доставки грузов, в том числе посредством применения силы.
Больше примеров...
Стабилизация (примеров 49)
The political and security situation in the region will stabilize. Стабилизация политической обстановки в регионе и положения в области безопасности.
"Somaliland" continues to stabilize, and 38 international non-governmental organizations and 11 United Nations agencies continue to work in this region in an increasingly coordinated manner. Отмечается стабилизация в «Сомалиленде», и 38 международных неправительственных организаций и 11 учреждений Организации Объединенных Наций продолжают работать в этом регионе, все в большей степени координируя свою деятельность.
(b) To achieve a positive reduction in the budget deficit and in pressure on public spending, as well as reduce the inflation rate and stabilize spending; Ь) сокращение дефицита бюджета и ослабление давления на государственные финансы, а также снижение темпов инфляции и стабилизация расходов;
There has been a slight tendency for the number of laboratories to decline and the numbers of experts engaged in identifying contaminants to stabilize. Наметилась некоторая тенденция к уменьшению как количества лабораторий, в которых проводятся определения загрязнителей, и стабилизация количества специалистов занятых указанными определениями.
In many other cell types, such as cells of the dermis, keratin filaments and other intermediate filaments function as part of the cytoskeleton to mechanically stabilize the cell against physical stress. В других видах клеток, таких, как в живых клетках неороговевающих эпителиев, функцией кератина является механическая стабилизация цитоплазмы клетки против физического воздействия.
Больше примеров...
Стабильности (примеров 37)
LDCs emerging from conflict require additional support and resources to build peace and stabilize their societies. НРС, пережившие конфликты, нуждаются в дополнительной помощи и ресурсах для укрепления мира и стабильности в своих обществах.
The fragile peace process in Côte d'Ivoire continues to cast a shadow over the efforts of UNMIL to stabilize Liberia. Неустойчивый мирный процесс в Кот-д'Ивуаре по-прежнему сказывается на усилиях МООНЛ по обеспечению стабильности в Либерии.
Today's conference represents a decisive step towards greater Afghan leadership to secure, stabilize and develop Afghanistan. Сегодняшняя конференция является одним из решающих шагов в направлении укрепления ведущей роли афганской стороны в усилиях по обеспечению безопасности, стабильности и развития в Афганистане.
As members of the international community, we must continue to assist the Government of Southern Sudan to stabilize the humanitarian situation and build its capacity to manage conflict and provide stability in the region. Мы, как представители международного сообщества, должны продолжать оказывать правительству Южного Судана помощь в стабилизации гуманитарной обстановки и наращивании его потенциала в области урегулирования конфликтов и обеспечения стабильности в регионе.
Moreover, we must continue to do our utmost to stabilize the Sudan and the region and to consolidate the Comprehensive Peace Agreement reached with Southern Sudan. Тем временем нам необходимо продолжать работу по расширению сферы стабильности в Судане и регионе и достижению всеобъемлющего мира с южным Суданом.
Больше примеров...
Зафиксировать (примеров 7)
Herrmann, Otis, find something to stabilize this car. Германн, Отис, найдите что-то, чтобы зафиксировать машину.
All right, get this under him to stabilize his spine. Так, подсуньте это под него, чтобы зафиксировать позвоночник.
All right, Cruz and Jones, help me stabilize the car. Так, Круз и Джонс, помогите зафиксировать машину.
Okay, we need to stabilize his pelvis. Хорошо, мы должны зафиксировать его таз
We need to... we need to improvise blocks to stabilize his head and neck, okay? Нам нужно... сделать испровизированный блок, чтобы зафиксировать его голову и шею, хорошо?
Больше примеров...
Закрепить (примеров 6)
I've had to stabilize his head, given the extent of the injuries. Учитывая степень полученных им травм, мне пришлось закрепить его голову.
Dr.GreyI need you to help me stabilize his neck and his head, please. Доктор Грей, мне нужно, чтобы Вы помогли мне закрепить его шею и голову, пожалуйста
The project, initiated in order to rehabilitate grazing lands that had been degraded by the concentration of Afghan refugees, made it possible to rehabilitate more than 20,000 hectares of badly degraded grazing lands and stabilize approximately 27,000 hectares of dunes between 1990 and 1994; Этот проект, начатый в целях восстановления пастбищ, пострадавших вследствие массового притока афганских беженцев, позволил восстановить в период с 1990 по 1994 год более 20000 га сильно пострадавших пастбищных земель и закрепить дюнные образования на пощади около 27000 га;
Well, I can put in a traction pin to stabilize the femur. Думаю, я смогу закрепить бедренную кость.
There are hopes that if the progress made with economic stabilization last year can be maintained, Russian output might stabilize and begin to rise in the course of 1996. Есть надежды на то, что в случае, если удастся закрепить достигнутый в прошлом году прогресс в стабилизации экономики, объем производства в России в течение 1996 года может стабилизироваться и начать расти.
Больше примеров...