Английский - русский
Перевод слова Stabilize

Перевод stabilize с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Стабилизации (примеров 884)
A long-term training and technical assistance plan was completed in coordination with HCG to restore, stabilize and sustain HCG. В координации с ГСБО была завершена подготовка плана долгосрочной подготовки и технической помощи в целях восстановления, стабилизации и поддержания ГСБО.
Most of all, I call on all Somalis to take advantage of the presence of AMISOM, the United Nations and other international efforts in assisting the Transitional Federal Government to stabilize and rebuild the country. Прежде всего я призываю всех сомалийцев воспользоваться теми возможностями, которые открываются в связи с присутствием АМИСОМ и Организации Объединенных Наций, а также другими международными усилиями по оказанию помощи переходному федеральному правительству в деле стабилизации и восстановления страны.
The Security Council took note of the decision of the AU to hold consultations with ECOWAS, the CPLP, the United Nations and other partners on the new means that may be required to stabilize the country, in consultation with the legitimate Government of Guinea-Bissau. Совет Безопасности принял к сведению решение Африканского союза о проведении консультаций с ЭКОВАС, СПЯС, Организацией Объединенных Наций и другими партнерами на предмет принятия новых мер, которые могут потребоваться для стабилизации положения в стране в консультации с законным правительством Гвинеи-Бисау.
In the case of a demand shock, inflation-targeting acts like an automatic stabilizer because the shock pushes both prices and output in the same direction and the action taken to stabilize inflation will also be appropriate for output. В случае нарушения спроса целевое регулирование инфляции выступает в качестве автоматического стабилизатора, поскольку эти сбои оказывают и на цены и на объем производства одинаковое воздействие, и меры, принимаемые для стабилизации инфляции, будут вполне уместными и для производства.
Because it has not, even after the passage of a huge stimulus bill, the presentation of a new program to deal with the underlying housing problem, and several plans to stabilize the financial system, some are even beginning to blame Obama and his team. Поскольку этого не случилось даже после принятия внушительного закона о стимулировании экономики, презентации новой программы по борьбе с лежащей в основе кризиса проблемой жилищного строительства и внедрения нескольких планов по стабилизации финансовой системы, некоторые уже даже начинают винить в этом Обаму и его команду.
Больше примеров...
Стабилизировать (примеров 603)
Hasan İzzet Pasha managed to stabilize the front by letting the Russians 25 kilometers inside the Ottoman Empire along the Erzurum-Sarikamish axis. Хасану Изет Паше удалось стабилизировать фронт позволив русским продвинуться на 25 км вглубь Османской империи наряду с осью Эрзерум-Сарыкамыш.
There was also a need to stabilize earnings from commodities. Необходимо также стабилизировать доходы от сырьевых товаров.
The project has helped to stabilize the prison population at the facility, which had typically hovered at around 1,000 inmates. Этот проект помог стабилизировать численность заключенных в этой тюрьме, которая обычно составляла порядка 1000 человек.
While African missions have been able to stabilize certain situations and provide a first response, their capacity to sustain a long-term commitment has been limited. Африканские миссии доказали свою способность стабилизировать определенные ситуации и принимать первые меры реагирования, но наряду с этим их способность к решению более долгосрочных задач остается ограниченной.
Recalling that the industrialized countries party to the UNFCCC agreed to reduce emissions of anthropogenic greenhouse gases, alone or through cooperation, to 1990 levels and to stabilize greenhouse gas concentrations in the atmosphere at a level that would prevent dangerous anthropogenic interference with the climate system, напоминая, что развитые страны - участники РКООНИК согласились сократить объемы выбрасываемых в атмосферу антропогенных парниковых газов, самостоятельно или на основе сотрудничества, до уровней 1990 года и стабилизировать концентрацию парниковых газов в атмосфере на уровне, который позволит предотвратить опасное антропогенное воздействие на климатическую систему,
Больше примеров...
Стабилизироваться (примеров 50)
The Office was first located in Nairobi and then moved to Kigali in mid-July, when the situation in Rwanda began to stabilize. Вначале этот Отдел находился в Найроби, а затем переехал в середине июля в Кигали, когда ситуация в Руанде начала стабилизироваться.
If in the early 1980s electricity was mainly produced by coal (95%), currently this amounts to 75% and is likely to stabilize at around 60% after the year 2000 once the new nuclear power plant of Temelin becomes operational. В начале 80-х годов электроэнергия производилась в основном с использованием угля (95%), в настоящее время этот показатель составляет 75%, и после 2000 года с введением в эксплуатацию новой атомной электростанции в Темелине он должен стабилизироваться на уровне примерно 60%.
The world population is expected to reach 6.6 billion in 2007 and may stabilize ultimately at about 9 billion people if fertility continues to decline in the less developed regions. Ожидается, что в 2007 году общая численность населения в мире составит 6,6 миллиарда человек и, если темпы рождаемости в менее развитых регионах по-прежнему будут снижаться, может в конечном итоге стабилизироваться на уровне примерно 9 миллиардов человек.
In the following months, the foreign exchange market readjusted itself and began to stabilize in November at the current rate of 10,500-10,700 Somali shillings, representing a depreciation of nearly 30 per cent. В последующие месяцы положение на валютном рынке восстановилось, и в ноябре, когда курс достиг нынешней отметки на уровне 10500-10700 сомалийских шиллингов, т.е. снизился почти на 30 процентов, оно начало стабилизироваться.
With nascent signs that the speed of contraction in the country is slowing, it is anticipated that the economy will begin to stabilize during the period 2014-2015, with gross domestic product expected to rise as much as 2 per cent. С учетом появляющихся признаков снижения темпов рецессии ожидается, что в 2014 - 2015 году экономика начнет стабилизироваться, а ВВП увеличится на 2 процента.
Больше примеров...
Стабилизацию (примеров 80)
The policy of financial rigour was implemented by a series of measures designed to stabilize public finances. Политика жесткой финансовой экономии проводится на основе ряда мер, направленных на стабилизацию государственных финансов.
Without that, we cannot hope to stabilize Afghanistan solely from within. Без этого не стоит надеяться на стабилизацию лишь внутренней безопасности Афганистана.
The region's financial situation has continued to stabilize and structural reforms have been implemented, yet Central America is still burdened by heavy external debt. Несмотря на продолжающуюся стабилизацию финансового положения в регионе и проведение структурных реформ, Центральная Америка по-прежнему ощущает бремя огромной внешней задолженности.
Although the capacity to enact either a mitigation or adaptation strategy is based on country-specific conditions, technology, and information availability, models have been used to calculate the approximate cost to stabilize atmospheric emissions at different levels. Хотя возможности проведения как стратегии уменьшения воздействия, так и стратегии адаптации определяются конкретной ситуацией данной страны, технологией и наличием информации, были использованы модели расчета возможных затрат на стабилизацию атмосферных выбросов на различных уровнях.
In more general terms, it is essential that an inclusive dialogue and political process for reconciliation be established in order to consolidate the transitional federal institutions, to re-establish the authority of the State and to stabilize the country in a way that will endure. В более общем плане важно начать широкий диалог и политический процесс в целях достижения примирения для того, чтобы упрочить переходные федеральные структуры, восстановить государственную власть и обеспечить стабилизацию положения в стране, которая носила бы прочный характер.
Больше примеров...
Стабилизация (примеров 49)
Increase temperature and stabilize fire for start of engulfing fire exposure Повышение температуры и стабилизация огня для начала воздействия охватывающим пламенем
This aims to stabilize workers' livelihood and employment as well as to promote employment. Целью этого является стабилизация источника существования и занятости, а также поощрение занятости.
The programme's aim is to stabilize HIV infection at the concentrated epidemic stage and to prevent it rising to the generalized stage. Целью Программы является стабилизация распространенности ВИЧ-инфекции на концентрированной стадии и не допущение ее перехода в генерализованную стадию.
In addressing the situation in Somalia, the top priority is to stabilize the security situation in the country. В том что касается ситуации в Сомали, первоочередная задача - это стабилизация обстановки в области безопасности в стране.
The clinical examinations have helped stabilize disease in the affected population. Compared with 1999, the primary morbidity rate among women affected by the Chernobyl disaster had declined in 2005 by 23.9 per cent, and among men - by 27.5 per cent. В результате проводимой диспансеризации достигнута стабилизация заболеваемости пострадавшего населения, По сравнению с 1999 годом в 2005 году показатель первичной заболеваемости среди женщин, пострадавших от катастрофы на ЧАЭС, снизился на 23,9 процента, среди мужчин - на 27,5 процента.
Больше примеров...
Стабильности (примеров 37)
Being welcomed within the great international family of the West will reassure them, stabilize them, and contribute to their political, cultural, and economic development. Приём среди великой международной семьи Запада придаст им уверенности и стабильности, а также поспособствует их политическому, культурному и экономическому развитию.
Consequently, if they accede to the Union, a rapid increase in their exports to other member States should be anticipated, thereby enabling them to stabilize their balance of payments. Следовательно, при условии их вступления в состав ЕС, можно ожидать ускоренного возрастания их экспорта в другие страны-члены для обеспечения стабильности своих платёжных балансов.
Although the Latin American crisis showed that the Washington Consensus was not the whole story, any country attempting to stabilize, liberalize and grow in the current world economy would have to pay attention to its precepts. Хотя латиноамериканский кризис продемонстрировал, что Вашингтонский консенсус является неполным пакетом мер, любая страна, стремящаяся к стабильности, либерализации и экономическому росту в условиях современной мировой экономики, должна учитывать его основные рекомендации.
Third, we aimed at guiding markets and inspiring confidence in monetary policy, thereby helping to stabilize the economy by keeping inflation expectations anchored at levels compatible with our definition of price stability. В-третьих, нашей целью было направлять рынки и внушать доверие к кредитно-денежной политике, способствуя, таким образом, стабилизации экономики посредством удержания инфляционных прогнозов на уровне, соответствующем нашему определению стабильности цен.
Intensive efforts have been made at the national, subregional, regional and international levels to help stabilize the situation in the Central African subregion and to lay the foundations for durable peace and stability. На национальном, субрегиональном и международном уровнях предпринимаются интенсивные усилия с тем, чтобы оказать содействие в стабилизации положения в субрегионе Центральной Африки и заложить основы прочного мира и стабильности.
Больше примеров...
Зафиксировать (примеров 7)
And I wanted to use the implants to stabilize his heart. Я хотела зафиксировать его сердце с помощью имплантатов.
Herrmann, Otis, find something to stabilize this car. Германн, Отис, найдите что-то, чтобы зафиксировать машину.
All right, get this under him to stabilize his spine. Так, подсуньте это под него, чтобы зафиксировать позвоночник.
All right, Cruz and Jones, help me stabilize the car. Так, Круз и Джонс, помогите зафиксировать машину.
Okay, we need to stabilize his pelvis. Хорошо, мы должны зафиксировать его таз
Больше примеров...
Закрепить (примеров 6)
I've had to stabilize his head, given the extent of the injuries. Учитывая степень полученных им травм, мне пришлось закрепить его голову.
Dr.GreyI need you to help me stabilize his neck and his head, please. Доктор Грей, мне нужно, чтобы Вы помогли мне закрепить его шею и голову, пожалуйста
I'll have to stabilize it first. Надо его закрепить сначала.
The project, initiated in order to rehabilitate grazing lands that had been degraded by the concentration of Afghan refugees, made it possible to rehabilitate more than 20,000 hectares of badly degraded grazing lands and stabilize approximately 27,000 hectares of dunes between 1990 and 1994; Этот проект, начатый в целях восстановления пастбищ, пострадавших вследствие массового притока афганских беженцев, позволил восстановить в период с 1990 по 1994 год более 20000 га сильно пострадавших пастбищных земель и закрепить дюнные образования на пощади около 27000 га;
Well, I can put in a traction pin to stabilize the femur. Думаю, я смогу закрепить бедренную кость.
Больше примеров...