| Branch, no, I'm not letting you spend your money on this. | Я не дам тебе потратить деньги на это. |
| That's four times what I was expecting to spend. | ! Это в четыре раза больше, чем я ожидал потратить. |
| I would like to spend all of my advantages to release the bugs on Claire. | Я бы хотел потратить все свои преимущества, чтобы выпустить жуков на Клер. |
| And yet, I can't spend it. | И все равно не могу потратить. |
| We suggest you have fun and spend your money. | Мы советуем вам повеселиться и потратить ваши денежки. |
| We are ready to spend 15 years achieving education. | Мы готовы потратить 15 лет на образование. |
| Moreover, the Americans have decided to spend over 30 billion dollars in the next five years to build up their cyberwar capabilities. | Более того, американцы решили потратить 30 миллиардов долларов за следующие 5 лет на наращивание своих кибервооружений. |
| 19 trillion dollars is what we're going to have to spend. | Нам придётся потратить 19 триллионов долларов. |
| We've got 19 billion to spend on health care or something. | У нас 19 миллиардов долларов, которые можно потратить на медицину и т.д. |
| When I think he made me spend 80 million on this structure. | От самой мысли, что он заставил меня потратить на это сооружение 80 миллионов... |
| Might spend a year or 20 in jail. | Могу потратить год или 20 в тюрьме. |
| You'd have to be out of your mind to spend that kind of money for a crate. | Нужно быть просто сумасшедшим, чтобы потратить такую сумму на ящик. |
| Controversial decision to spend £83 million on a vaccine for Russian flu. | '... весьма спорное решение потратить 83 миллиона фунтов стерлингов на вакцину 'от русского гриппа. |
| Never had to strain so to spend $1, 000. | В жизни так не напрягался чтобы потратить тысячу долларов. |
| Some people try to recreate what they had, but you could spend your whole life doing that. | Некоторые пытаются воссоздать, то что они имели... но вы можете потратить всю свою жизнь на это. |
| That Russian woman made me spend it all. | Одна русская женщина заставила меня потратить всё. |
| There is more money here than we could spend in ten lifetimes. | Здесь больше денег, чем мы смогли бы потратить за 10 жизней. |
| It's not every wife that would spend the money To fly a family to Hawaii. | Не каждая жена готова потратить столько денег, чтобы полететь на Гаваи всей семьей. |
| It's just... maybe we should spend a little more time considering his stadium site. | Просто... возможно нам нужно потратить чуть больше времени на обдумывание участка стадиона. |
| To spend your energies on someone that you could have a future with. | Потратить свою энергию на кого-то, С кем у Вас могло бы быть будущее. |
| I need to spend a lot, but be careful not to spend too much. | Мне нужно потратить много, но быть осторожным, чтобы не потратить слишком много. |
| Suppose you have 100 dollars to spend on various interventions. | Предположим, у вас есть 100 долларов, которые можно потратить на разные предприятия. |
| Money to spend and no chance to spend it. | Деньги надо тратить, но нет возможности их потратить. |
| They spend millions for pictures so why not spend 50, 60 thousand? | Они тратят миллионы долларов на картины Так почему бы не потратить 50, 60 тысяч? |
| I spend a lot of my time thinking about how to spend my time. | Я трачу много времени, думая о том, как его потратить. |