| How much would you let your bride spend? | А сколько бы ты разрешил потратить своей невесте? |
| Mom, how much can we spend? | Мам, сколько мы можем потратить? |
| I am going to spend the money for the people | Я хочу потратить эти деньги на благо людей. |
| I'll be glad to get the present for you, but tell me how much to spend. | Буду рад получить подарок, но скажи, сколько можно потратить. |
| What are you going to spend your money on, Stuart? | На что вы собираетесь потратить деньги, Стюарт? |
| Sure, if he wants to spend two years doing her homework while she drinks herself into a stupor with nonfat White Russians. | Конечно, если он хочет потратить несколько лет, выполняя её домашнюю работу, пока она напивается в стельку "Белой Русской". |
| You want to spend all your money, and find them, it's okay with me. | Если хочешь потратить все деньги на его поиски, я согласна. |
| You deserve to spend some of that hard-earned money on a trip! | Ты заслужила потратить с трудом заработанные деньги на поездку! |
| This brings us back to the US Treasury's plan to spend hundreds of billions of dollars to unclog the sub-prime mortgage market. | Это возвращает нас к плану американского Казначейства потратить сотни миллиардов долларов на то, чтобы высвободить «под-главный» рынок ипотечных займов. |
| France, Poland, and the UK may be willing to spend more on defense, while Germany remains more pacifist. | Франция, Польша и Великобритания могут согласиться потратить больше на оборону, в то время как Германия ведет более пацифистскую политику. |
| And yet, though the EU has promised to spend €500 million to help Greece manage the crisis, some member states have failed to pay their share. | Однако несмотря на то, что ЕС пообещал потратить 500 млн евро на помощь Греции в борьбе с данным кризисом, некоторые страны ЕС не заплатили свою часть этой суммы. |
| For its part, the United States plans to spend $355 billion upgrading and modernizing its vast nuclear arsenal over the next ten years. | Со своей стороны, Соединенные Штаты планируют потратить 355 миллиардов долларов США в следующие десять лет на модернизацию и обновление своего громадного ядерного арсенала. |
| You've got ten minutes to spend it! | Вам осталось десять минут, чтобы их потратить. |
| Consumers who are forced to pay higher prices for energy will have less money to spend on other things. | У потребителей, которые вынуждены платить более высокие цены за энергию, будет меньше денег, которые они могут потратить на другие вещи. |
| This week, already I'm giving up three dinner spend 32 marks on her. | Я отклонил три приглашения на обед, чтобы потратить тридцать марок на нее. |
| But if we were willing to spend 10,000 dollars for every child under five who dies, that would be 90 billion per year just for that problem. | Но если бы мы могли потратить по 10000 долларов на каждого умирающего ребёнка до пяти лет, то общая сумма составила бы 90 миллиардов в год только на решение этой проблемы. |
| And how to spend it would seem to be relevant, but that is not the story that the remembering self keeps for us. | И как его потратить - кажется вполне уместным вопросом, но это не та история, которую помнящее я сохраняет для нас. |
| Want to spend four hours booking that guy? | Хочешь четыре часа потратить, оформляя этого парня? |
| Altruism, where it existed, also was undertaken by the family, which decided how and on what to spend its money. | Акты альтруизма, когда они случались, также зависели от семьи, которая решала, как и на что потратить свои деньги. |
| After working six years on Lost, the last thing I want to do is spend the next seven years adapting one of my favorite books of all time. | После шести лет работы над сериалом "Остаться в живых", последнее, чем я хочу быть занят - это потратить ещё семь лет на адаптацию самого моего любимого цикла книг. |
| You can't begin to spend all the money you've got. | Вам ваших денег никогда не потратить. |
| What could she spend so much money on? It's working! | На что она могла потратить так много денег? |
| 15 minutes till the end of the world, and you want to spend them with me. | 15 минут до конца света, а ты хочешь потратить их на меня. |
| How much money have you to... spend on building your refuge? | Сколько денег вы можете потратить на обустройство своего убежища? |
| He can't spend the day indefinitely - | Он не может потратить день исключительно... |