Английский - русский
Перевод слова Spend
Вариант перевода Потратить

Примеры в контексте "Spend - Потратить"

Примеры: Spend - Потратить
Thing is, if you're going to spend that much money on a car, you want it to do something else. Таким образом, если вы собираетесь потратить такие деньги на машину, вы ожидаете от нее, что она сможет что-то большее.
And I realized it could rain any day, so I decided to come down here, get my money, and just spend it. И я поняла, что каждый день может стать черным, поэтому решила приехать сюда, забрать свои деньги и просто потратить их.
You want to spend any more of my money? Ты хочешь потратить еще больше моих денег?
You got any better suggestions of how I should spend my money? У тебя есть другие предложения, как я должен потратить свои деньги?
I told you you could spend $1,000! Говорила же, что можешь потратить 1000!
You have control of your trust fund, so you'll have plenty of money to spend on your defense. Вы теперь контролируете свой трастовый фонд и можете потратить много денег на свою защиту.
just try not to spend all day on this case, okay? А сейчас попытайся не потратить на это дело целый день.
What good is money that doesn't spend? Какой толк от денег, которые нельзя потратить?
So far, all the money we have to spend is from Пока мы можем потратить только те деньги, что
So I had to spend 50 cents to buy one И мне пришлось потратить 50 центов.
We could spend all day arguing whether you can bet when you know the answer before hand. Мы можем потратить весь день, выясняя, можно ли спорить, если заранее знаешь... ответ.
Well, it's a reminder that we should spend as much time as possible with those we hold dear while we're able. Это напоминание, что мы должны потратить всё возможное время на тех, кто нам дорог, пока мы ещё можем.
I want to spend these next 18 months dedicated to one thing. Я хочу потратить следующие 18 месяцев только на одну вещь:
Has she said how she intends to spend it? Она сказала, как она намерена потратить их?
What made you want to spend an entire day in line for cronuts? Что заставило вас потратить целый день в очереди за кру-пончиками?
perchance to spend hundreds of dollars on a non interactive game with no underlying narrative? Может, и мне потратить сотни долларов на неинтерактивную игру без повествовательной части?
All I really want to do is spend whatever time I have left making your aunt the happiest woman in the world. Все чего я хочу, это потратить оставшееся мне время на то, чтобы сделать твою тетю самой счастливой женщиной на свете.
Look, we could spend weeks trying to solve this, but we've got a ticking clock. Слушайте, мы можем потратить недели в попытках всё решить, но у нас часики тикают.
I am making way too much money, and I don't have a girlfriend to spend it on. Я зарабатываю очень много денег, но у меня нет подружки, на которую их можно потратить.
How much are you willing to spend to get her back? Сколько Вы желаете потратить, чтобы вернуть её?
You could spend your life looking for one, and it would not be a wasted life. Можно всю жизнь потратить на его поиски, и она не будет пустой.
Well, that would depend how much you've got to spend. Ну, тут все зависит от суммы, которую ты готов потратить.
I knew that if I didn't keep my identity a secret, That you would never allow me to spend this kind of money on the hellcats. Я знал, что если я не сохраню свою личность в секрете, ты никогда не разрешишь мне потратить деньги на Чертовок.
I don't know, but I am willing to spend an eternity to figure out a way for him to have a normal life. Не знаю, но я готова потратить вечность, чтобы найти способ вести ему нормальную жизнь.
I mean, she's waiting until the very last bus to go to school tomorrow, so we can spend every minute of my birthday together. То есть, завтра она поедет на самом последнем автобусе на учебу, так мы сможем потратить каждую минуту моего дня рождения вместе.