How am I supposed to spend $2,000 on dancers? |
Как я должен потратить $2,000 на танцовщиц? |
You know what he was looking to spend it on? |
Вы знаете, на что он собирался его потратить? |
You were supposed to take the submarine cuts out, not spend an extra 10 billion on them. |
Вы должны были убрать урезание трат на подлодки, а не потратить на них ещё 10 миллиардов. |
And believe me, monk, a church is not where he wants to spend his gold. |
И поверь мне, монах, церковь это не то место, на которое он хочет потратить свое золото. |
But if we do decide to spend a bit more on X we necessarily decide to spend a bit less on Y - that's the trade-off. |
Если мы решим потратить немного больше на право Х, мы обязательно решим потратить немного меньше на право У - это и будет компромиссом. |
You can spend about $75 on the Sangean PR-D5, a very good radio, or spend about $160 on the slightly better CCR-2. |
Вы можете потратить около $75 на Sangean пр-д5, Очень хорошее радио, или потратить около $160 на немного лучше CCR-2. |
There is not only a need to spend more, but also to spend more wisely to obtain optimal lasting results. |
Вопрос состоит не в том, чтобы потратить больше средств, а в том, чтобы потратить их более рационально и достигнуть оптимальных и долгосрочных результатов. |
I mean, that's good for everyone, because the more we spend, the more everyone else will have to spend. |
То есть, это же хорошо для всех: чем больше мы тратим, тем больше другие смогут потратить. |
Your financial affairs... what and why you spend, how much and why you want to spend, and why want to give him money. |
Твои финансовые дела, сколько и на что ты тратишь, сколько и на что хочешь потратить и для чего хочешь дать ему деньги. |
I can't even spend my own money when I want to spend it for what I want to do with it. |
Я даже не могу потратить свои деньги, когда мне этого хочется, на то, что мне хочется. |
Last we talked about college, you said you'd rather spend the money on a beach vacation and a good manicure. |
Последний раз, когда мы говорили о колледже, ты сказала, что лучше потратить деньги на отдых на пляже, и хороший маникюр. |
Can a guy really spend two grand at a salon? |
Парень правда может потратить две штуки в салоне? |
May I live to spend it, O protector... |
Я могу это потратить, о господин? |
And then his son had the great problem of learning how to spend it. |
А у его сына теперь проблема как их потратить. |
I can spend all day on a project, and he will finish the same project in a half an hour. |
Я могу потратить целый день на какой-нибудь проект, а он сделает то же самое за полчаса. |
However, if you'd like to help me, two can spend it better than one. |
Однако, если Вы хотели бы помочь мне, двое могут потратить их лучше, чем один. |
What were you going to spend £20,000 on? |
И на что ты собиралась потратить 20000? |
But a lot of people are willing to spend $7,000 on women like Amy. |
Но многие готовы потратить $7,000 на такую, как Эми. |
You sure you want to spend your money on that? |
Ты уверен, что хочешь потратить деньги именно на это? |
You know, maybe I should take these back to the station and spend the day going over them. |
Знаешь, может мне лучше взять их в участок и потратить день на их изучение. |
Either I argue with legal or I spend all day writing something else? |
Иди мне ругаться с правовым отделом, или потратить весь день на сочинение нового скетча? |
And I can't spend none of that money! |
И не могу потратить из этого ни копейки! |
Well, I can't spend $12,000 on a handbag but it's free to look upon those who do with righteous condemnation. |
Ну, я не могу потратить 12 тысяч на сумочку, но почему бы не посмотреть на тех, кто может, с праведным осуждением. |
I had to spend that, didn't I? |
Мне пришлось потратить их, понимаешь? |
I'm sorry. I have a history project that's due on Monday, and I have to spend the weekend working on it. |
Мне нужно подготовить проект по истории к понедельнику, и выходные мне придётся потратить на него. |