Английский - русский
Перевод слова Spend
Вариант перевода Потратить

Примеры в контексте "Spend - Потратить"

Примеры: Spend - Потратить
How am I supposed to spend $2,000 on dancers? Как я должен потратить $2,000 на танцовщиц?
You know what he was looking to spend it on? Вы знаете, на что он собирался его потратить?
You were supposed to take the submarine cuts out, not spend an extra 10 billion on them. Вы должны были убрать урезание трат на подлодки, а не потратить на них ещё 10 миллиардов.
And believe me, monk, a church is not where he wants to spend his gold. И поверь мне, монах, церковь это не то место, на которое он хочет потратить свое золото.
But if we do decide to spend a bit more on X we necessarily decide to spend a bit less on Y - that's the trade-off. Если мы решим потратить немного больше на право Х, мы обязательно решим потратить немного меньше на право У - это и будет компромиссом.
You can spend about $75 on the Sangean PR-D5, a very good radio, or spend about $160 on the slightly better CCR-2. Вы можете потратить около $75 на Sangean пр-д5, Очень хорошее радио, или потратить около $160 на немного лучше CCR-2.
There is not only a need to spend more, but also to spend more wisely to obtain optimal lasting results. Вопрос состоит не в том, чтобы потратить больше средств, а в том, чтобы потратить их более рационально и достигнуть оптимальных и долгосрочных результатов.
I mean, that's good for everyone, because the more we spend, the more everyone else will have to spend. То есть, это же хорошо для всех: чем больше мы тратим, тем больше другие смогут потратить.
Your financial affairs... what and why you spend, how much and why you want to spend, and why want to give him money. Твои финансовые дела, сколько и на что ты тратишь, сколько и на что хочешь потратить и для чего хочешь дать ему деньги.
I can't even spend my own money when I want to spend it for what I want to do with it. Я даже не могу потратить свои деньги, когда мне этого хочется, на то, что мне хочется.
Last we talked about college, you said you'd rather spend the money on a beach vacation and a good manicure. Последний раз, когда мы говорили о колледже, ты сказала, что лучше потратить деньги на отдых на пляже, и хороший маникюр.
Can a guy really spend two grand at a salon? Парень правда может потратить две штуки в салоне?
May I live to spend it, O protector... Я могу это потратить, о господин?
And then his son had the great problem of learning how to spend it. А у его сына теперь проблема как их потратить.
I can spend all day on a project, and he will finish the same project in a half an hour. Я могу потратить целый день на какой-нибудь проект, а он сделает то же самое за полчаса.
However, if you'd like to help me, two can spend it better than one. Однако, если Вы хотели бы помочь мне, двое могут потратить их лучше, чем один.
What were you going to spend £20,000 on? И на что ты собиралась потратить 20000?
But a lot of people are willing to spend $7,000 on women like Amy. Но многие готовы потратить $7,000 на такую, как Эми.
You sure you want to spend your money on that? Ты уверен, что хочешь потратить деньги именно на это?
You know, maybe I should take these back to the station and spend the day going over them. Знаешь, может мне лучше взять их в участок и потратить день на их изучение.
Either I argue with legal or I spend all day writing something else? Иди мне ругаться с правовым отделом, или потратить весь день на сочинение нового скетча?
And I can't spend none of that money! И не могу потратить из этого ни копейки!
Well, I can't spend $12,000 on a handbag but it's free to look upon those who do with righteous condemnation. Ну, я не могу потратить 12 тысяч на сумочку, но почему бы не посмотреть на тех, кто может, с праведным осуждением.
I had to spend that, didn't I? Мне пришлось потратить их, понимаешь?
I'm sorry. I have a history project that's due on Monday, and I have to spend the weekend working on it. Мне нужно подготовить проект по истории к понедельнику, и выходные мне придётся потратить на него.