Английский - русский
Перевод слова Spend
Вариант перевода Потратить

Примеры в контексте "Spend - Потратить"

Примеры: Spend - Потратить
This should be a place where I can bring my kid when I just want to spend five bucks and have 10 great minutes with him. Это должно быть местом, куда бы я могла привести своего ребёнка, потратить 10 баксов, и замечательно провести 10 минут с ним.
I have more money than I can spend, and I'm in love with you. А денег у меня больше, чем я могу потратить, и очень люблю вас.
Those countries that were able to spend the most on their own research and development would do best in the competitive struggle. Те страны, которые способны потратить максимум на свои собственные научно-исследовательские и опытно-конструкторские работы, выживают в конкурентной борьбе наилучшим образом.
It is very important to understand that you have to spend several hours (minimum) before you will start understanding results made by MHDD. Очень важно понимать, что вам придётся потратить несколько часов, а возможно и дней, прежде чем вы получите осмысленные результаты от MHDD.
Instead, easy money stimulated the economy by inducing households to refinance their mortgages, and to spend some of their capital. Вместо этого легко заработанные деньги стимулировали экономику, побуждая домашние хозяйства рефинансировать свои ипотечные кредиты и потратить часть своего капитала.
The best way to get started on Skype is to spend a little time adding people to your contact list. Лучший способ начать общение в Skype - это потратить немного времени и создать свой список контактов.
Players can distribute points among any of the specializations, and can also spend a small amount of in-game money to redistribute their skill points. Игроки могут распределить пункты среди любой из специализаций и могут также потратить небольшое количество игровых денег, чтобы перераспределить пункты навыка.
Plans for the resumption of the siege of Tarifa were shelved, as Abu Yaqub had to spend much of the year dealing with the Rif uprising. Планы по возобновлению осады Тарифы были отложены, и Абу Якубу пришлось потратить большую часть года на борьбу с восстанием в Рифе.
As they progressed in the game, they would gain points to use to spend on a skill tree for that character. По мере продвижения в игре они получали очки, которые можно было потратить на дерево умений данного персонажа.
This concerns not only financial economy, but also saving of time that is needed to spend in assembling the factory. И это касается не только экономии финансов, но и экономии времени, которое необходимо потратить на постройку завода.
If you have decided to spend your vacation on the sea side, we think that the destination that we have to offer can be interesting one. Если вы решили потратить ваши каникулы на морской стороне, мы считаем что назначение который мы вынуждены предложение может быть интересно.
Would it be better to spend the money on buying something good for your household? Не лучше ли потратить имеющиеся денежные средства на приобретение какой-нибудь полезной в быту вещи?
I could live a million years and I could spend every minute of it doing important things. Я мог прожить миллион лет и мог потратить каждую минуту на то, чтобы заниматься важными вещами.
It is not uncommon to spend upwards of twelve months on one level of a game developed over the course of three years. Довольно обычным является потратить на первый уровень более 12 месяцев при общей трёхлетней разработке игры.
This prompted Ron Atkinson to spend nearly a million pounds to bring the Londoner to Sheffield Wednesday in 1990 where he enjoyed a productive partnership with David Hirst. Это побудило Рона Аткинсона потратить почти миллион фунтов, чтобы привести лондонца в «Шеффилд Уэнсдей» в 1990 году, где он сформировал продуктивную связку с Дэвидом Херстом.
[Kelly]: But the truth is, I only had one day to spend. Но на самом деле я могла потратить только один день.
Do you think I wanted to spend all day learning how to use this demon box? Думаешь я хотел потратить целый день на изучение этой дьявольской коробки?
They spend $5 billion a year on marketing, right? Потратить 5 миллиардов долларов в год по маркетингу так я?
I'm sorry, but if you think you can just spend your life hiding here on the farm and growing old with Lana... Мне жаль, но если ты думаешь что сможешь потратить свою жизнь... просто скрываясь здесь, на ферме, и состариться с Ланой.
It will be enhanced by students having a choice about how they spend the money that would have been used to pay the previously compulsory service charge. Оно будет повышаться в результате того, что студенты смогут выбирать то, на что они могут потратить деньги, которые должны были использоваться для покрытия носивших в прошлом обязательный характер затрат на услуги.
Whenever you're ready to spend the $2,200, В любом случае, еогдп будешь готов потратить $2200,
The reason that makes me feel good selling mattresses in the store is that you can look people dressed as and I know exactly how much they can spend. В продаже матрасов, я хорошь потому,... что лишь взгляну, как человек одет,... и сразу понимаю, сколько точно он может потратить.
Why don't you just tell her where the kid is Before you're too dead to spend what you got. Почему бы тебе просто не сказать ей, где ребенок, до того, как ты тоже лишишься права потратить, то, что получил.
Now remember what Grampa said: you can spend the money any way you want. Помните, что Дедушка сказал: вы можете потратить деньги на что хотите.
And Lisa, I've got a little left that I'd like to spend on you. И, Лиза, у меня еще осталось немного денег, которые я хочу потратить на тебя.