It's when you... you know feel and interpret someones skull features and you kind of see what's going on in there. |
Это когда... ощупываешь чей-то череп и понимаешь, что происходит внутри. |
And then he'll wake just long enough to see his good work and when he screams, I'll split his skull. |
А когда он очнётся, чтобы посмотреть на содеянное и закричит, я раскрою ему череп. |
His relatives said that the body was in an advanced state of decomposition by the time they received it, three days later, and that he had a fractured skull. |
Родственники сказали, что к тому моменту, когда им передали тело (три дня спустя), оно уже значительно разложилось и что у него был расколот череп. |
The Calaveras Skull was a human skull found by miners in Calaveras County, California, which was purported to prove that humans, mastodons, and elephants had coexisted in California. |
Калавера́сский че́реп - окаменелый человеческий череп, обнаруженный шахтёрами в Калаверасе, штат Калифорния, США, в 1866 году и якобы доказывавший сосуществование в Калифорнии людей, слонов и мастодонтов. |
You've looked at her brain, you took off her skull, you found nothing. |
Вы ей череп отпиливали. И ничего не нашли. |
Supper Number 2 Third Days, 69êÁÈ again were songs from repertoir Geninogo of the tape recorder, the moon, perezvon it is not known whence the undertaken handbells, a fog and improbably white skull of any local animal on a tree... Volshebno and feerichno. |
И снова были песни из репертуара Гениного магнитофона, луна, перезвон неизвестно откуда взявшихся колокольчиков, туман и неправдоподобно белый череп какого-то местного животного на дереве... Волшебно и феерично. |
Anodontosaurus was named by Charles Mortram Sternberg in 1928, based on holotype CMN 8530, a partially preserved skeleton including the skull, half ring, armor and other postcranial remains. |
Anodontosaurus был назван Чарльзом Мортрамом Штернбергом в 1928 году, на основе частично сохранившегося скелета, включающего череп, полукольцо, броню и другие кости. |
In fact, these "One-Eyed Films" would prove so popular that the group went on to adopt a one-eyed skull and crossbones as its logo. |
Эти «одноглазые фильмы» оказались настолько популярными, что группа решила выбрать одноглазый череп в соответствующем стиле рисования в качестве своего логотипа. |
Vintana is extremely relevant to our understanding of gondwanatheres thanks to the fact that it is the first well preserved skull, as opposed to previous fragments and teeth. |
Vintana чрезвычайно важны для изучения гондванотериев потому, что это первый хорошо сохранившийся череп в подотряде, в отличие от ранее найденных фрагментов и зубов. |
Dimorphodon had a large, bulky skull approximately 23 centimetres in length, whose weight was reduced by large openings separated from each other by thin bony partitions. |
Диморфодон имел большой, громоздкий череп около 23 сантиметров длиной, вес которого уменьшался за счёт больших пустот, отделённых друг от друга тонкими костяными перегородками. |
It was his second brush with serious illness or injury, having suffered a serious motorcycle accident in the early 1960s: I hit a tree at 40 miles an hour head first and nearly shattered my skull. |
В начале 1960-х он попал в серьезную аварию на мотоцикле: «я ударился в дерево прямо головой на скорости 40 миль в час и почти разбил свой череп. |
The head of local warrener Robert Mead struck a pillar so hard that it left an indentation; his skull was shattered, and his brain hurled to the ground. |
Местный владелец кроликов Роберт Мид ударился об столб так сильно, что оставил вмятину; его череп был разрушен, а его мозги были на земле. |
Could also be used to crack your skull, break your knee, muss up your makeup. |
Так же ей можно проломить череп, сломать колено и подпортить макияж. |
The plunger has been transformed into a versatile tool with an adaptable shape which can interface with keyboards and control mechanisms, upload data, drain power and crush a man's skull. |
Присоска была преобразована в универсальный инструмент с адаптируемой формой, который может взаимодействовать с клавиатурой, механизмами управления, а также, при необходимости, раздавить череп человека. |
Have you ever wondered what it would be like to smash a Human skull? |
Задумывался ли ты когда-нибудь как это - разбить человеческий череп? |
Its skull could withstand a force more than 15 times as great as its bite. |
Его череп может выдержать силу, превосходящую силу его укуса в 15 раз. |
Apart from shards of lead drilling their way through my skull? |
Помимо пули, которая сейчас вонзается в мой череп? |
Well, that's too bad, 'cause I'm not going to hook you up unless you crush that hyper douchbag's skull. |
Чтож, это паршиво, потому что я не присоединюсь к вам если вы не собираетесь проломить этому ничтожеству череп. |
Note, if you will, the extreme enlargement of the skull and the limb, which is useless, the alarming curvature of the spine. |
Заметьте, насколько разительно гипертрофирован череп пациента, и одна из верхних конечностей, переставшая быть пригодной. |
And this bone is peppered, as you can see, with the light shining through the skull with cavities, the sinuses, which warm and moisten the air we breathe. |
Эта кость, как вы видите, залита светом через череп и усеяна полостями, пазухами, согревающими и увлажняющими воздух, который мы вдыхаем. |
When he hit the water he was going 86 miles an hour, so there's a good chance his neck would have snapped or his skull would have been crushed. |
Он коснулся воды на скорости в 86 миль в час и, с высокой вероятностью, свернул себе шею, или размозжил череп. |
With robbery as a motive, they shot Fiegel six times before crushing his skull with a rock. |
Желая ограбить его, они выстрелили в Файгеля 6 раз, перед тем как раздробить его череп камнем. |
When Mandarin abused her power to create the Monkey Team's worst fears, she trapped him and wanted to use the Skeleton King's skull to resurrect him. |
Когда Мандарин злоупотреблял её мощью, чтобы реализовать все страхи Команды, она заманила в ловушку его и хотела использовать череп Короля-Скелета, чтобы возродить его. |
This contempt for the Church as a corrupt institution provided Trouille with the inspiration for decades of work: Dialogue at the Carmel (1944) shows a skull wearing a crown of thorns being used as an ornament. |
Подобное презрительное отношение к Церкви, как к институции обмана и коррупции, сохранялось у Труя на протяжении десятилетий, что видно по его работе Диалог на горе Кармил (1944), изображающей оскаленный череп, увенчанный терновым венцом. |
Just as soon you don't put a beating on me Or a skull fracture, and I hope this could break the bad luck and please just take it. |
Пока ты не начал меня бить или не проломил мне череп, и я думаю это положит конец неудачам, и пожалуйста просто возюми его. |