Английский - русский
Перевод слова Skull
Вариант перевода Череп

Примеры в контексте "Skull - Череп"

Примеры: Skull - Череп
Now I know why Oxley put the skull back where he found it. Теперь я понимаю, почему Оксли вернул череп на место.
That skull is no mere deity carving. Этот череп - не просто изображение божества.
The skull was stolen from Akator in the 15th century. Череп выкрали из Акатора в 15-м веке.
The skull does not speak to everyone, it seems. Похоже, череп разговаривает не с каждым.
And the ruins with the skull? А руины, где вы нашли череп?
This skull thing tried to grab me and pull me into wherever it was. Этот череп пытался схватить меня и утянуть к себе.
That pretty little thing could shatter your skull with her voice if someone decided to teach her how. Эта красавица может взорвать твой череп голосом, если кто-нибудь научит её.
I'll bring the skull to compare it to any markers we might find in there. Я возьму череп, чтобы сравнить с маркерами, которые мы, возможно, обнаружим там.
And not even a crowbar to the skull will make me forget it. Даже пробитый череп не заставит меня это забыть.
Yes, but if people believe another skull is his? Да, ну а если люди поверят, что другой череп принадлежит ему?
It entered here, partially penetrated the skull, Embedded itself in the frontal lobe. It's... Она вошла здесь, частично пробила череп и врезалась в лобную долю.
Not as ugly as a cracked skull. Не такие, как расколотый череп.
You don't have Changewing acid burning through your skull. Тебе же кислота Разнокрыла не прожигает череп.
And I'll smash your skull between them like a walnut. И раздавлю ваш череп, как орех.
No neurosurgeon will cut into a kid's skull without parental consent. Ни один нейрохирург не вскроет его череп без разрешения родителей.
Well, mine was like a skull. Моя была похожа, на череп.
Considering how charred the skull is, facial reconstruction won't be easy. Учитывая то, как обгорел его череп, реконструкция лица будет не простой.
Subject recently received severe blow on skull. Субъект недавно перенес сильный удар в череп.
No penetrating that thick skull of yours. Ничто не проникает в твой толстый череп.
Her skull is fractured on both sides. Её череп раздроблен с обеих сторон.
He's totally picturing that dart puncturing my skull. Безусловно, он представляет, что дротик прокалывает мой череп.
I haven't pieced the skull together yet, but hopefully that'll tell us more. Я пока ещё не собрала череп вместе, но надеюсь, это поможет нам больше.
I've reassembled the skull, and it is ready for its close-up. Я собрала череп, и он готов к детальному осмотру.
Based on Dr. Brennan's findings, I reexamined the skull. Учитывая то, что нашла доктор Бреннан, я перепроверил череп.
And the presence of circular radiating fracture lines suggests an object being swung into the skull. А наличие круговых расходящихся трещин свидетельствует о том, что объект запустили в череп с размаха.