Английский - русский
Перевод слова Skull
Вариант перевода Череп

Примеры в контексте "Skull - Череп"

Примеры: Skull - Череп
"If you don't want to be my brother, I'll bash your skull in." "Если ты не будешь моим братом, я раскрою тебе череп".
If it's not Jason, then it's someone ruthless enough to cave a man's skull in. Ну, если это не Джейсон, то это кто-то достаточно безжалостный, чтобы раскроить череп
Their collections also contain artefacts relating to her connection with Napoleon, including the couch from Maitland's cabin, and the skull of a goat which supplied milk for Napoleon and his suite. В коллекции также содержатся предметы, связанные с пребыванием на борту корабля Наполеона, в том числе диван из каюты Мейтленда, и череп козы, которая давала молоко для Наполеона и его свиты.
His horse stumbled, fell, and Fulk's skull was crushed by the saddle, "and his brains gushed forth from both ears and nostrils", as William of Tyre describes. Его лошадь споткнулась, упала, и череп Фулька был раздавлен седлом, «и его мозги хлынули из ушей и ноздрей», как описал это Вильгельм Тирский.
Finding that it had been removed from the cottage and hidden within the fortress, Frécine supposedly offered "six hundred bottles of excellent wine" to those being the first to locate the skull and bring it to him in one piece. Обнаружив, что череп мозазавра был надежно спрятан где-то в крепости, Frécine предложил шесть сотен бутылок превосходного вина тому, кто первый найдет череп и доставит ему в целости и сохранности.
Rodrigues and Kellner argued that Lee's C. wadleighi, which possessed some differences in the skull and teeth from C. clavirostris, and from an earlier time period, belonged in its own genus, which they named Uktenadactylus. Родригес и Келлнер утверждали, что С. wadleighi, череп и зубы которого несколько отличались от C. clavirostris, и который жил в более ранний период времени, принадлежат к отдельному роду, который они назвали Uktenadactylus.
Toby was never linked to a weapon that could have dented Ali's skull. "Could have" doesn't mean he did. Тоби никогда не был связан с оружием, которое могло повредить череп Эли. "могло повредить" не значит, что он повредил.
I am going to crush his skull! Я раздроблю ему череп! - НЕТ! НЕТ!
Easier to bash his skull in then explain why you're funneling sand into a fuel tank, no? Легче проломить ему череп, чем объяснять, зачем ты засыпаешь песочек в топливный бак, не так ли?
I can make a leaf, a heart, a skull and crossbones. really? Я умею делать лист, сердце, - череп с костями.
The second specimen, paratype NMC 2289, consists of a skull and skeleton lacking the beak, most of the tail, and part of the feet. От второй особи, паратипа NMC 2289, сохранились череп и скелет за исключением «клюва», части хвоста начиная с пятого хвостового позвонка и части ступней.
I later learned that it refers to the skull's. Что, как я выяснил позднее, значит его череп
Okay, well how long does it take for the roots of a tree to grow through a skull? Ладно, сколько нужно времени, чтобы корни деревьев проросли сквозь череп?
Didn't it look like that spear was going to go right through your skull? Не правда ли, выглядит так, что копьё вот-вот проткнёт твой череп насквозь?
How's a brother like you go from loving a woman to punching her skull in? А как такой парень как ты умудрился проломить череп женщине, которую любил?
She crashed through the roof of a car, severed her spine, split her skull in two, it was a mess! Она упала на крышу автомобиля, сломала позвоночник, расколола череп на две части, вот это было месиво!
You don't think the skull is responsible, do you? Вы думаете, что череп не связан со случившемся с Дэниелом?
Because even though her skull fractured when her head crashed into the window... Потому что, несмотря на то, что у неё проломился череп, когда она ударилась о стекло,
This is what was used to cave David Densham's skull in? Это то, чем проломили череп Девиду Деншему?
You can break a man's skull, arrest him, throw him into a dungeon. Но как, Месалла? Можно проломить человеку череп или бросить в темницу
I must admit that two years ago, during underground works, when your, excuse me, skull was found, Признаюсь, что когда два года назад, во время прорытия метро, был найден, извините, ваш череп,
You sure it wasn't just a garbage can crushing the skull? Уверены, что это не пресс мусоровоза проломил ей череп?
Someone who dug in the earth in the Western Woods and stole the skull! Тем кто рыл землю в Западном Лесу и украл его череп!
When I was in Africa, I had my skull cracked open by cannibals, and I'm still kicking! Когда я был в Африке, мой череп был пробит каннибалами, но я всё ещё на ногах!
An old man who gets tossed around this dump fighting for his life till he gets his skull smashed in? На старика, которого жизнь забросила в эту дыру, а он боролся за свою жизнь, пока ему не проломили череп?