There's the skull, there's my drawing of a skull. |
Это череп, а это мой рисунок черепа. |
The human skull is balanced on the vertebral column: The foramen magnum is located inferiorly under the skull, which puts much of the weight of the head behind the spine. |
Человеческий череп уравновешен на позвоночнике: большое затылочное отверстие находится в нижней части черепа, что переносит значительную часть веса головы назад. |
The human skull is composed of one of the most durable substances found in takes approximately one ton to reduce the diameter of the skull by one centimeter. |
Человеческий череп один из самых прочных материалов, встречающихся в природе. нужна примерно тонна, чтоб уменьшить диаметр черепа на один сантиметр. |
A skull's a skull, Philip. |
Это был просто череп, Филип. |
There's the skull, there's my drawing of a skull. |
Это череп, а это мой рисунок черепа. |
It's not like I'm going to cave her skull in with a claw hammer. |
Это же не значит, что я собираюсь проломить ей череп молотком. |
405, skull and femur of a teenage John Doe. |
405, череп и бедренная кость неизвестной девушки. |
The skull is thicker, muscle markings are very strong. |
Череп толще, мышцы очень сильны. |
One day he'll crack his skull on an old rock that doesn't exist. |
В один прекрасный день он проломит себе череп об старый камень, которого не существует. |
Let's just find Fat Albert and cave his skull in. |
Давайте просто найдём Толстого Альберта и пробьём ему череп. |
Women have them more tightly packed into a smaller skull. |
У женщин они более плотно упакованы в меньший череп. |
Laura's first toy was a human skull. |
Первой игрушкой Лауры стал человеческий череп. |
A few broken ribs, fractured skull, suspected punctured lung... |
Пара сломанных ребер, проломленный череп, подозрение на прокол легкого... |
The human skull consists of 23 bones. |
Череп человека состоит из 23 костей. |
And so you have here a little example of a small skull - what we call mini Yorick. |
У нас есть здесь маленький пример - небольшой череп, мы зовём его мини-Йорик. |
Yes, I bashed his skull. |
Да, я расколола ему череп. |
Fractured skull' but he'll be OK. |
У него проломлен череп, но выкарабкается. |
We get to see a skull. But there it is. |
Мы можем увидеть череп. Но вот оно. |
Whatever tool was used to fell the tree caused significant damage to the skull. |
Инструмент, которым валили дерево, сильно повредил череп. |
But I have not reconstructed the the skull yet. |
Но я еще не восстановил череп. |
Get the skull to Dr. Hodgins and have him swab this new damage immediately. |
Дайте череп доктору Ходжинсу, пусть немедленно возьмет мазок с повреждения. |
The gunman would have been standing over him and the bullet has passed right through the skull. |
Стрелявший должен был стоять сзади него, и пуля прошла прямо через череп. |
'Cause I'm pretty sure that's what caved his skull in. |
Потому что я совершенно уверен, что именно этим проломили ему череп. |
Your metal skull will decorate my great hall. |
Твой металлический череп украсит мой тронный зал. |
If the Horseman reclaims his skull, he'll become whole again. |
Если всадник надет свой череп, он снова станет целым. |