Английский - русский
Перевод слова Skull
Вариант перевода Череп

Примеры в контексте "Skull - Череп"

Примеры: Skull - Череп
There's the skull, there's my drawing of a skull. Это череп, а это мой рисунок черепа.
The human skull is balanced on the vertebral column: The foramen magnum is located inferiorly under the skull, which puts much of the weight of the head behind the spine. Человеческий череп уравновешен на позвоночнике: большое затылочное отверстие находится в нижней части черепа, что переносит значительную часть веса головы назад.
The human skull is composed of one of the most durable substances found in takes approximately one ton to reduce the diameter of the skull by one centimeter. Человеческий череп один из самых прочных материалов, встречающихся в природе. нужна примерно тонна, чтоб уменьшить диаметр черепа на один сантиметр.
A skull's a skull, Philip. Это был просто череп, Филип.
There's the skull, there's my drawing of a skull. Это череп, а это мой рисунок черепа.
It's not like I'm going to cave her skull in with a claw hammer. Это же не значит, что я собираюсь проломить ей череп молотком.
405, skull and femur of a teenage John Doe. 405, череп и бедренная кость неизвестной девушки.
The skull is thicker, muscle markings are very strong. Череп толще, мышцы очень сильны.
One day he'll crack his skull on an old rock that doesn't exist. В один прекрасный день он проломит себе череп об старый камень, которого не существует.
Let's just find Fat Albert and cave his skull in. Давайте просто найдём Толстого Альберта и пробьём ему череп.
Women have them more tightly packed into a smaller skull. У женщин они более плотно упакованы в меньший череп.
Laura's first toy was a human skull. Первой игрушкой Лауры стал человеческий череп.
A few broken ribs, fractured skull, suspected punctured lung... Пара сломанных ребер, проломленный череп, подозрение на прокол легкого...
The human skull consists of 23 bones. Череп человека состоит из 23 костей.
And so you have here a little example of a small skull - what we call mini Yorick. У нас есть здесь маленький пример - небольшой череп, мы зовём его мини-Йорик.
Yes, I bashed his skull. Да, я расколола ему череп.
Fractured skull' but he'll be OK. У него проломлен череп, но выкарабкается.
We get to see a skull. But there it is. Мы можем увидеть череп. Но вот оно.
Whatever tool was used to fell the tree caused significant damage to the skull. Инструмент, которым валили дерево, сильно повредил череп.
But I have not reconstructed the the skull yet. Но я еще не восстановил череп.
Get the skull to Dr. Hodgins and have him swab this new damage immediately. Дайте череп доктору Ходжинсу, пусть немедленно возьмет мазок с повреждения.
The gunman would have been standing over him and the bullet has passed right through the skull. Стрелявший должен был стоять сзади него, и пуля прошла прямо через череп.
'Cause I'm pretty sure that's what caved his skull in. Потому что я совершенно уверен, что именно этим проломили ему череп.
Your metal skull will decorate my great hall. Твой металлический череп украсит мой тронный зал.
If the Horseman reclaims his skull, he'll become whole again. Если всадник надет свой череп, он снова станет целым.