| Have you found the skull, Dr. Hodgins? | Вы уже нашли череп, доктор Ходжинс? |
| I insisted on giving him Protein C. We had to cut his skull open. | Я настояла на том, чтобы дать ему белок С. И нам пришлось вскрывать ему череп. |
| I buried an ax so deep into Willem's skull, they had to bury him with it. | И я вонзил топор так глубоко в его череп, что пришлось его с ним и хоронить. |
| A great skull coming at me out of the dark! | Огромный череп набросился на меня из темноты! |
| We'll put you to sleep to remove your skull and then wake you up again when we do the actual operation. | Мы положим тебя спать удалить твой череп а потом ты проснулся снова, когда мы собственно, операция. |
| I've got a can of Mace in my purse and I am not afraid to bash his skull in with it. | У меня в сумочке есть баночка Мэйса и я не боюсь разбить ей его череп. |
| I'll get the skull so you can take a swab, see if there are any remnants of the weapon used inside the orbital socket. | Я принесу череп, чтобы ты взял образец и проверил, остались ли следы использованного оружия внутри глазницы. |
| That thing put holes in my skull? | Ту вещь приделывали через отверстия в мой череп? |
| Now why would we know what Beethoven's skull looks like? | Теперь, почему же мы знаем, как выглядит череп Бетховена? |
| And actually, by the end of the day, I had a reasonable skull, a moderately good vertebrae and half of a pelvis. | И к концу дня у меня был прилично выглядящий череп, довольно хороший позвоночник и половина таза. |
| Well, look inside the skull and you'll find what the job is. | Ну, загляните в череп, и Вы выясните, в чем заключается работа. |
| Only you can save the skull. | Придётся! Только ты можешь спасти Череп! |
| Well, Mister Smart the Schoolmaster, I deduce that your old skull dates back from Roman times because that is nearly twice as deep. | Ну, господин учитель... я делаю вывод, что череп относится к временам Древнего Рима... потому что лежал в 2 раза глубже. |
| Which is why I need one of your crystals so you can't form the crystal skull. | Демоны меня вполне устраивают, и потому мне нужен один из ваших кристаллов, чтобы вы не собрали кристаллический череп. |
| Why can't I be the one to use the skull against Eben? | А почему мне нельзя использовать череп против Эбена? |
| And the exit wound split the skull, explaining the missing parts of the frontal bones, zygomatic and nasal bones. | А на выходе расколола череп, что объясняет пропавшие части лобной кости, скуловых и носовых костей. |
| Are you talking about cutting into her skull? | Хотите сказать, нам нужно прорезать ей череп? |
| Cameron's letting him cut into our patient's skull based on nothing but dead bugs and someone else's runny nose. | Кэмерон позволила срезать пациентке череп, основываясь ни на чём, кроме дохлых мух и сопливого носа ребёнка. |
| Early this morning, construction workers found what appears to be a partially intact human skull. | Этим утром строители натолкнулись на неприятную находку - человеческий череп с массивными повреждениями. |
| If that's what you need to believe... whisper it to yourself while I smash your skull in. | Если это то, во что ты хочешь верить... можешь так считать, пока я буду проламывать тебе череп. |
| The skull and crossbones means one thing: | Череп с костями означает только одно: |
| So when you leave, it would be great if Lincoln could put a boot through his skull. | Так что, когда вы соберетесь уходить, было бы неплохо, если б Линкольн раздавил его череп своим ботинком. |
| The skull of the soul eater is the main piece of the scalp Cordy saw. | Череп пожирателя душ - главная часть заклинания, которое видела Корди. |
| I shot him right through my skull. | Я пристрелила его прямо через свой череп |
| Your brain presses against your skull and it feels like this! | Твои мозги разрывают череп, примерно так. |