Английский - русский
Перевод слова Skull
Вариант перевода Череп

Примеры в контексте "Skull - Череп"

Примеры: Skull - Череп
Have you found the skull, Dr. Hodgins? Вы уже нашли череп, доктор Ходжинс?
I insisted on giving him Protein C. We had to cut his skull open. Я настояла на том, чтобы дать ему белок С. И нам пришлось вскрывать ему череп.
I buried an ax so deep into Willem's skull, they had to bury him with it. И я вонзил топор так глубоко в его череп, что пришлось его с ним и хоронить.
A great skull coming at me out of the dark! Огромный череп набросился на меня из темноты!
We'll put you to sleep to remove your skull and then wake you up again when we do the actual operation. Мы положим тебя спать удалить твой череп а потом ты проснулся снова, когда мы собственно, операция.
I've got a can of Mace in my purse and I am not afraid to bash his skull in with it. У меня в сумочке есть баночка Мэйса и я не боюсь разбить ей его череп.
I'll get the skull so you can take a swab, see if there are any remnants of the weapon used inside the orbital socket. Я принесу череп, чтобы ты взял образец и проверил, остались ли следы использованного оружия внутри глазницы.
That thing put holes in my skull? Ту вещь приделывали через отверстия в мой череп?
Now why would we know what Beethoven's skull looks like? Теперь, почему же мы знаем, как выглядит череп Бетховена?
And actually, by the end of the day, I had a reasonable skull, a moderately good vertebrae and half of a pelvis. И к концу дня у меня был прилично выглядящий череп, довольно хороший позвоночник и половина таза.
Well, look inside the skull and you'll find what the job is. Ну, загляните в череп, и Вы выясните, в чем заключается работа.
Only you can save the skull. Придётся! Только ты можешь спасти Череп!
Well, Mister Smart the Schoolmaster, I deduce that your old skull dates back from Roman times because that is nearly twice as deep. Ну, господин учитель... я делаю вывод, что череп относится к временам Древнего Рима... потому что лежал в 2 раза глубже.
Which is why I need one of your crystals so you can't form the crystal skull. Демоны меня вполне устраивают, и потому мне нужен один из ваших кристаллов, чтобы вы не собрали кристаллический череп.
Why can't I be the one to use the skull against Eben? А почему мне нельзя использовать череп против Эбена?
And the exit wound split the skull, explaining the missing parts of the frontal bones, zygomatic and nasal bones. А на выходе расколола череп, что объясняет пропавшие части лобной кости, скуловых и носовых костей.
Are you talking about cutting into her skull? Хотите сказать, нам нужно прорезать ей череп?
Cameron's letting him cut into our patient's skull based on nothing but dead bugs and someone else's runny nose. Кэмерон позволила срезать пациентке череп, основываясь ни на чём, кроме дохлых мух и сопливого носа ребёнка.
Early this morning, construction workers found what appears to be a partially intact human skull. Этим утром строители натолкнулись на неприятную находку - человеческий череп с массивными повреждениями.
If that's what you need to believe... whisper it to yourself while I smash your skull in. Если это то, во что ты хочешь верить... можешь так считать, пока я буду проламывать тебе череп.
The skull and crossbones means one thing: Череп с костями означает только одно:
So when you leave, it would be great if Lincoln could put a boot through his skull. Так что, когда вы соберетесь уходить, было бы неплохо, если б Линкольн раздавил его череп своим ботинком.
The skull of the soul eater is the main piece of the scalp Cordy saw. Череп пожирателя душ - главная часть заклинания, которое видела Корди.
I shot him right through my skull. Я пристрелила его прямо через свой череп
Your brain presses against your skull and it feels like this! Твои мозги разрывают череп, примерно так.