| Next shot goes through someone's skull. | Следующая пуля попадёт в чей-то череп! |
| Well, with your skull bashed in you wouldn't be nice to look at. | Конечно, если разбить череп, будешь совсем мёртвый. |
| I can crush your skull without even flinching. | Я могу продавить тебе череп, даже не дрогнув |
| The legend says that a crystal skull was stolen from Akator in the 15th or 16th century, and that whoever returns the skull to the city temple will be given control over its power. | Легенда гласит, что череп выкрали из Акатора в 15-м или 16-м веке и тот, кто вернет череп в городской храм, обретет власть над его силами. |
| As the skull was crushed, it was reconstructed based on the back of the skull of the first specimen and the front of the second. | Поскольку череп был раздавлен, его реконструировали на основе задней части черепа первого экземпляра и передней части черепа второго. |
| All I can tell you is that it was practically hammered into her skull by whatever hit her. | Все, что могу сказать, их практически впечатало в ее череп тем, что ее ударило. |
| Didn't get six steps before the wind blew a blade of lemongrass into his skull. | И шести шагов не сделал, когда ветер воткнул ему в череп осколок. |
| Now, will you give me a reason to break your skull? | А теперь может дашь мне повод размозжить тебе череп? |
| Let me just peel your head a little and see if I can get that skull out. | Дай я сниму немного кожи, может быть, я смогу тогда удалить этот череп. |
| One touch from this woged beast burned that mighty warrior to death, scorching his skin and shattering his skull. | Одно прикосновение этого схлынувшего чудовища до тла сожгло этого могучего воина, опалило его кожу и раздробило его череп . |
| Just enough to make the piece of roof above my head fall and crack my skull open. | А просто снесёт кусок крыши у меня над головой, который упадёт и разломит мне череп. |
| I think you cracked me skull! | Кажется, ты пробил мне череп. |
| You guys trying to buy my skull? | А вы хотите прикупить мой череп? |
| Number two: I bash your skull in with a carburetor! | Второй: я пробью тебе череп карбюратором! |
| Guys, I, I don't even see the skull. | Ребята, да я вообще не вижу череп. |
| It's surgically inoperable, but I could use litt... no radiation, no skull flap. | Это хирургическое удаление, я мог бы использовать луч, но там радиация и череп в кашу. |
| So quit trying to bash my skull in and we might just make it there in time for the wedding. | Так что оставь попытки раскроить мне череп, и мы, возможно, поспеем туда как раз к свадьбе. |
| The ones trying to embed sweets into your skull. | те, кто хотели вставить тебе конфетки в череп! |
| Next time you ask me to go shopping with you, use it to cave in my skull. | В следующий раз когда надумаешь взять меня с собой по магазинам, проломи мне ей череп. |
| We have a skull from another woman killed around the same time with the same -shaped... fracture. | Мы нашли череп другой женщины, убитой примерно в то же время, с тем же звездчатым... звездообразным переломом. |
| "His skull was broken with a blunt instrument." | "Его череп был разбит тупым орудием". |
| Broken nose, broken jaw, fractured skull, broken ribs. | Нос и челюсть сломаны, повреждён череп и переломаны рёбра. |
| The skull is so hard, a traditional incision with a scalpel is impossible, | Череп крепкий, разрезать обычным скальпелем невозможно, |
| You've got a skull embedded in your head. | У тебя в голове внутри застрял череп. |
| Bodie, why do you have a skull head? | Боди, почему у тебя череп вместо головы? |