Wait, you said Bobo has two skeletons, and the skull is part of one of them. |
Погоди, ты сказал, что у Бобо два скелета, а череп - часть одного из них. |
Now, according to my research, there's a narrow angle where one can drill into the skull missing all the vital parts of the brain. |
Согласно моим расчётам, под определённым углом можно просверлить череп не задев жизненно важных отделов мозга. |
Okay, I'm going to cut out the horns And scrape the infection from the skull. |
Так, я вырежу рога и вычищу череп от инфекции. |
He would have survived his burns, but with the force of the explosion, he fractured his skull on a bulkhead. |
Он бы выжил при таких ожогах, но из-за ударной волны взрыва, его череп был проломлен о переборку. |
No day, no night, just perpetual twilight before they cut open your skull and try to let the demons out. |
Ни день, ни ночь, просто вечный полумрак пока они не вскроют твой череп и не попытаются выпустить демонов наружу. |
Actually, the hunters who found the body shot the skull at close range with a 12-gauge. |
Это охотники, которые нашли тело, выстрелили из 12-го калибра в упор ему в череп. |
During the 1910s, in Sussex, England, a mysterious ancient human skull was found in a place called Piltdown. |
В 1910-х годах в Сассексе, Англия, в местечке Пилтдаун нашли загадочный человеческий череп. |
This is sort of a look at the skull, and it's an absolutely fantastic thing about five or six inches long. |
Это своего рода взгляд на череп, это абсолютно фантастическая штуковина длиной в 10-12 сантиметров. |
It's because to wear this skull, 0-2, you have to have integrity. |
Чтобы носить череп, нужно иметь стойкость. |
The bullet entered near the temple, skirted the skull, which absorbed the energy of the bullet. |
Пуля вошла рядом с виском, обогнула череп, что в свою очередь поглотило энергию пули. |
What, when you broke her skull? |
Что, когда вы проломили ей череп? |
You see, when Hamlet see that skull in the graveyard, he see the light. |
Понимаете, когда Гамлету попался череп на кладбище, он кое-что понял. |
According to this, they would have buried a lock of hair, a deer heart, and a skull for the ceremony to be complete. |
Судя по записям, они закопали прядь волос, сердце оленя и череп, чтобы завершить обряд. |
I could name a dozen crystal skulls from around the world, but the skull that Nick discovered in Belize was unique. |
Я мог бы назвать, по крайней мере, дюжину хрустальных черепов со всего света, но череп, обнаруженный Ником в Белизе, уникален. |
He tried for years to make the skull teleport him again to where the aliens lived, but he never could. |
Много лет в контролируемых условиях он пытался заставить череп телепортировать его снова к инопланетянам, но безуспешно. |
Sir... we've subjected the skull to every piece of diagnostic equipment we have. |
Сэр,... мы проверили череп, используя всю нашу аппаратуру. |
We want to hear exactly what happened to you when you first found the skull. |
Мы хотели узнать, что случилось с вами в 1971 году, когда вы нашли череп. |
That was the ruins of the temple where I found the skull. |
Я нашёл череп в руинах храма. |
If I close my eyes, I can hear the sound of Oberyn's skull breaking. |
Я закрываю глаза и будто вновь слышу, как трещит череп Оберина. |
It burrows through the skull, which forces brain tissue out through the ear, which leads to behavioral and personality anomalies. |
Она попадает в череп, выталкивая мозговую ткань через ухо, что приводит к поведенческим и личностным аномалиям. |
Why would Ox want to take the skull there? |
Почему Окс решил отвезти туда череп? |
Remember, the guy who got lost looking for the skull. |
Я тебе говорил, он пропал, когда искал череп. |
Rick this needs to happen now... chop, chop... or I will crush the little fella's skull myself. |
Рик. Это должно произойти сейчас. Поживее, или я лично проломлю череп парнишке. |
Right here, right now, shove you down these steps, get your skull cracked open. |
Здесь и сейчас, спустить тебя по ступенькам, проломить череп. |
His failure to prove the skull was more than a curiosity caused a mental breakdown from which he's never fully recovered. |
Похоже, неудача в доказательстве того, что хрустальный череп не просто диковинка, вызвала у него серьёзный нервный срыв, от которого он так и не смог полностью оправиться. |