| I'm just sitting here quietly, waiting for the movie to start. | Я просто сижу здесь спокойно, жду, когда начнётся фильм. |
| I'm sitting here calmly eating my breakfast while you breathe at me like an Aberdeen Angus. | Я сижу тут, спокойно завтракаю в то время как ты дышишь на меня словно абердин-ангусский бык. |
| Linda always gets so proud when she sees me sitting in here with it. | Линда так гордится, когда видит, как я сижу здесь с ним. |
| And I'm just sitting here holding this rock. | И просто сижу здесь и держу этот камень. |
| I've been sitting next to you through the whole thing. | Я же сижу рядом с вами все это время. |
| I mean, look, me sitting next to you, a Minbari. | Смотри, я сижу рядом с тобой, Минбарцем. |
| I think the bad guys are dead and I'm sitting here with you now. | Я думаю, что плохой парень мертв и я сижу здесь сейчас с вами. |
| I'm just sitting here, Niels. | Я просто сижу здесь, Нильс. |
| I'm just sitting here doing the crossword puzzle. | Я просто тихо сижу и решаю кроссворд. |
| And sitting here tonight, that means making sure the right folks are left standing when Escobar gets his bullet. | И я сижу здесь сегодня для того, чтобы правильные люди остались стоять, когда Эскобар получит свою пулю. |
| I couldn't sleep so I was just sitting here. | Не могла заснуть, просто сижу тут. |
| I'm sitting next to simon, and suddenly I'm 16 again. | Я сижу рядом с Саймоном, и внезапно мне снова 16. |
| I'm sitting here working peacefully and you come and read me this trash from your magazine. | Я сижу здесь, мирно работаю, а ты приходишь и читаешь мне этот мусор из своего журнала. |
| Only when I'm sitting next to a boy racer. | Только когда я сижу рядом с любителем быстрой езды. |
| I'm sitting here like a woman. | А я как баба сижу здесь. |
| Not from where I'm sitting right now. | Нет, когда я сижу рядом с Вами. |
| I felt like I was sitting in a bucket. | У меня было такое чувство, будто я сижу в корзине. |
| I might be sitting on a gold mine, although I doubt it. | Возможно, я сижу на золоте, хотя и сомневаюсь. |
| I've been sitting here nearly eleven hours, my mood is not great. | Я сижу здесь почти одиннадцать часов, моё настроение так себе. |
| I think I'm sitting on her head. | Думаю, я сижу на его голове. |
| I'm sitting here with 200 trucks I can't use. | Сижу здесь и не могу воспользоваться грузовиками. |
| Guess that's why I'm sitting here right now with you, Angie. | Наверное, поэтому я сижу сейчас здесь с тобой, Энжи. |
| And now I'm sitting in an office with some weird painting of frogs, which I'm guessing is supposed to be soothing. | А теперь я сижу в кабинете со странными лягушками на картинке, которые предположительно должны успокаивать. |
| I'm sitting in the kitchen on the counter. | Сижу на кухне, на столешнице. |
| I thought I was sitting in a taxi. | Я думаю, я сижу в такси. |