And I'm sitting in this bloody shack, and I can't cope with Withnail. |
А я сижу в этой дыре и не могу справиться с Уизнейлом. |
You know what, I'm sitting here thinking, |
Знаешь че, я тут сижу думаю, |
And now I'm sitting between one person who likes to wear diapers and another one who likes to cut herself with a razor. |
Теперь я сижу между человеком, которому нравится носить подгузники, и дамочкой, которая любит резать себя бритвой. |
For the first time I'm sitting here facing you, and I miss him. |
Впервые за все время что я сижу здесь перед вами, и я скучаю по нему. |
One minute, I'm sitting there in the mud, talking to Dr. Phillips, and then... |
Вот я сижу там в грязи, говорю с д-ром Филипсом, а потом... |
I mean, I'm sitting on these tickets, which means I thought I'd still be in a relationship. |
Сижу здесь с билетами, вроде бы отношения еще не закончились. |
I feel like I'm sitting on an atomic bomb, waiting for it to go off. |
Я будто сижу на атомной бомбе и жду, когда грянет взрыв. |
While I'm sitting here talking to you, I'm also checking the room, memorizing it. |
Я сижу здесь с тобой и разговариваю, одновременно осматривая помещение и запоминая. |
Haku could die while I'm sitting here. |
Я тут сижу, а Хаку может умереть! |
I'm sitting in Tim Whatley's waiting room he's got a Penthouse right out on the table. |
Я сижу в приемной Тима Уэтли а там лежит "Пентхаус", прямо на столе. |
I'm sitting here by the phone, but screening my messages because chances are you're my boss, my bank, or my mum. |
Я сижу у телефона, но фильтрую сообщения, потому что, возможно, это мой босс, из банка или мама. |
It's like I'm sitting there in the car, and he's out riding fences. |
Будто я сижу в машине, а он снаружи скачет верхом. |
It's all right for you, but I am sitting on the suicide seat. |
Тебе-то ладно. А я сижу на месте смертника. |
Now I'm just sitting here and thinking of all the stuff I should have said and I didn't. |
А теперь я сижу и думаю о том, что должна была тебе сказать, но не сказала. |
I've been sitting in this car for - |
Я сижу в этой машине непонятно зачем... |
Imagine you're me, sitting at a switchboard day after day knowing what none of the other girls know. |
Я сижу на коммутаторе день за днем, я знаю, что другие девочки не заметят. |
And I removed the table and I'm still sitting, and this changed everything. |
Я убрала стол, и я по-прежнему сижу, и это изменило всё. |
Tamila, don't turn on the electric saw, 'cause I'm sitting on it. |
Тамила, не включай пилу, я на ней сижу. |
Like, I'm sitting in there, you know and I start banging on the table so that he'll look up. |
И вот, я сижу там и я начинаю бить по столу, чтобы он взглянул на меня. |
I'm a lot like you, Elsbeth, but I'm sitting on this side of the desk. |
Мы с вами похожи, Элсбет, но я сижу по эту сторону стола. |
I'm sitting there in my car, right? |
Я сижу в своей машине, так? |
You mean sitting here having a conversation - that thing? |
Имеешь в виду, сижу здесь и веду беседу - это я делаю? |
So, finally I'm just sitting there, and I decide, This is Stan Grossman. |
В общем сижу я там и думаю: Это же Стэн Гроссман. |
Now I'm sitting over here. |
А я уже сижу здесь! Обалдеть! |
I'm sitting there eating a half gallon of ice cream... rum raisin... when he suddenly shows up. |
Сижу я, ем ведерко мороженого... ром с изюмом... как неожиданно появляется он. |