Примеры в контексте "Sitting - Сижу"

Примеры: Sitting - Сижу
like... I'm sitting in a dunking tank and you're lobbing softballs, hoping to make a splash, but you keep missing the target. Словно... сижу над бассейном с водой, а вы кидаете мячи, в надежде меня искупать,
And all of a sudden I thought, Well, wait a minute. I am sitting behind a sign that says 'The United States,' И вдруг я подумала, подождите-ка, я сижу за табличкой "Соединённые Штаты".
So, you know, here I am now, on the deck of Titanic, sitting in a submersible, and looking out at planks that look much like this, where I knew that the band had played. Итак, вот он я, на палубе «Титаника», сижу в батискафе и смотрю на вот почти такой же пол в том месте, где играл оркестр.
Before you make your kind thoughts known to me, I should like to offer you some explanation of my sudden invitation to coffee and blueberry muffins this afternoon and my... and my sitting with you here now. Прежде чем вы выскажете мне свои мысли, я хотела бы объяснить вам причины своего неожиданного приглашения... на кофе и оладьи с голубикой, и того, что я сижу сейчас здесь...
My only problem was that if I thought about the fact I was sitting on a thin strip of concrete high up in the air my knees went weak. If we return to Madeira we will certainly want our 902 balcony. Единственной моей проблемой было то, что когда я думал о том факте, что сижу на тонкой бетонной полоске на такой высоте, у меня слабели ноги.
You know, sometimes I'll be sitting at home and I'll... look across and I'll see her and I'll get this feeling, you know right here. Знаешь, иногда я сижу дома и... смотрю на неё, и появляется это ощущение, ну, здесь, понимаешь.
Why do you think I'm sitting over here in the stink-Free zone? А ты как думала, отчего я сижу вне зоны действия запаха?
discovered I'm a party to defrauding a charity, and now I'm sitting here, seriously contemplating forging a Power of Appointment. устроил ложную тревогу, узнал, что участвую в надувательстве. А теперь сижу здесь, всерьез размышляя, как подделать доверенность.
As a matter of fact I am sitting here doing somthing... clean up..., all you do is getting stoned. Хотя, если честно, я сижу здесь, и постоянно занята делом, уборкой, ...а ты только и делаешь, что постоянно напиваешься.
I mean, I don't think he'd love the basic concept of me sitting with a man drinking wine over candlelight... but he'd quickly realize there was nothing to worry about, so... Я имею ввиду, что ему наверное не близка концепция в которой я сижу с мужчиной, пью вино при свете свечей но он бы сразу понял что волноваться тут нечего
I'm sitting there, chuckling and listening, and he's like: Короче, сижу на задах, слушаю, хихикаю.
And then slowly, feather by feather, detail by detail, I worked out and achieved - working in front of the television and Super Sculpey - here's me sitting next to my wife - it's the only picture I took of the entire process. А затем медленно, перышко за перышком, деталь за деталью, я началь работать над ним и добился - работал перед телевизором - и глина - вот я сижу рядом с женой - это единственная фотография, которую я сделал за все время работы.
"I'm not sitting in front of you to make excuses..." сижу перед вами..."
I haven't her in, like, forever, And tonight I'm sitting there, I'm alone, and then bam! Я не видел ее вечность и сегодня, сижу я в одиночестве и тут бах!
So, you know, here I am now, on the deck of Titanic, sitting in a submersible, and looking out at planks that look much like this, where I knew that the band had played. Итак, вот он я, на палубе «Титаника», сижу в батискафе и смотрю на вот почти такой же пол в том месте, где играл оркестр.
When I'm sitting in a submersible though, I know that I'm not unobtrusive at all - Однако, когда я сижу в батискафе, я знаю, что вмешиваюсь в жизнь подводного мира.
And then slowly, feather by feather, detail by detail, I worked out and achieved - working in front of the television and Super Sculpey - here's me sitting next to my wife - it's the only picture I took of the entire process. А затем медленно, перышко за перышком, деталь за деталью, я началь работать над ним и добился - работал перед телевизором - и глина - вот я сижу рядом с женой - это единственная фотография, которую я сделал за все время работы.
And so then, I was sitting in class, and suddenly it hit me: I could combine what I was reading about, carbon nanotubes, with what I was supposed to be thinking about, antibodies. И вот, я сижу на уроке, и вдруг ко мне приходит идея: я мог бы объединить то, о чём читаю, - нанотрубки углерода - с тем, о чём мне положено думать, - с антителами.
"Sitting in the little boat..." Сижу в маленькой лодке.
Sitting on the curb, waiting. Сижу на обочине, жду.
Sitting here waiting for you. Сижу здесь, жду тебя.
Like me. Sitting here. Вот, например, я тут сижу.
Sitting alone in my room. Сижу одна в своей комнате.
So, I'm in Chile, in the Atacama desert, sitting in a hotellobby, because that's the only place that I can get a Wi-Ficonnection, and I have this picture up on my screen, and a womancomes up behind me. Итак, я в Чили, в пустыне Атакама, сижу в холле гостиницы, потому что это единственное место, где есть беспроводный интернет, у меня вот эта картинка на экране и ко мне сзади подходитженщина,
Like a flower Waiting to bloom Like a light bulb In a dark room I'm just sitting here Waiting for you To come on home And turn me on "Как бутон" "в ожидании цветения," "как свеча" "в темной комнате," "я просто сижу здесь" "и жду, чтобы"