Примеры в контексте "Sitting - Сижу"

Примеры: Sitting - Сижу
I'm smiling out of the irony that while I'm sitting here, stuck, listening to your incessant babble... Я усмехаюсь над тем, какая ирония заключается в том, что, пока я сижу тут, липучка, слушая твою постоянную болтовню...
In this dream, I'm sitting in a bobsleigh which slides at fantastic speed down the snow tunnels. Во сне я сижу в больших бобслейных санях, несущихся с фантастической скоростью по снежным пещерам.
We witnessed a tragedy today but, sitting here with your arm around me, I can't remember feeling so comfortable. Мы столкнулись с такой трагедией, а я просто сижу у тебя под боком, и мне так уютно.
I'm sitting in a windowless office room inside the Office of the Independent Counsel underneath humming fluorescent lights. Я сижу в помещении без окон, в офисе независимого юрисконсульта, под гудящими люминесцентными лампами.
So I'm sitting in front of the PS4, look at the clock, realize I'm eight hours deep into an Overwatch sesh. И вот сижу я с приставкой, смотрю на часы и понимаю, что прорубилась в "Овервотч" 8 часов.
I keep sitting in the same chair by the goldfish bowl, drinking bottle after bottle of port like an automaton worrying about something. Хотя бы потому, что всю следующую неделю сижу всё в том же кресле у аквариума с золотыми рыбками и пью портвейн бутылку за бутылкой, как автомат, беспокоясь о чём-то.
I'm sitting in your Mother's chair, And if any ghost comes along, I'll let out a scream that would frighten the life out of it. Я сижу в кресле вашей матери... и если приведение придёт, ... я закричу так, что это очень его напугает.
So, I'm sitting there, and I'm you know, I'm on my third tequila. Итак, я сижу там, попиваю третью текилу.
Let's just say, for example, you came home one afternoon and I was sitting here discussing literature with, I don't know, give me the name of a player. Например, однажды днём ты пришёл домой а я сижу здесь и обсуждаю литературные вопросы с ну не знаю, назови мне имя игрока.
I spend three weeks' take-home on half a one-bedroom apartment the size of a toolshed, and I'm sitting alone at a bar with a drink that was made an hour ago. Половину трёхнедельного заработка я потратила на полторашку размером с сарай, и я одна сижу в баре с напитком, заказанным час назад.
And I've got a beer in my hand, sitting in the snug, in the chair that I sit in... И я с кружкой пива в руке, сижу в укромном уголке, на своём обычном месте...
I'm sitting out here pretending to be hard to get, you know, and you're playing some kind of mind games with me. Я тут сижу, строю из себя недотрогу, а ты пытаешься тут со мной в психологию всякую играть.
And I didn't realize that for three hours I'm sitting at my desk, and I'm not moving at all. Я и не знал, что три часа я сижу за столом, абсолютно не двигаясь.
When I'm sitting in a submersible though, I know that I'mnot unobtrusive at all - I've got bright lights and noisythrusters - any animal with any sense is going to be longgone. Однако, когда я сижу в батискафе, я знаю, что вмешиваюсь вжизнь подводного мира. У меня яркие огни и шумные движители. Любоездравомыслящее животное будет убегать подальше от этогоместа.
And in fact, I am sitting on this stage looking like I do in this wheelchair, and you are probably kind of expecting me to inspire you. И по сути, сижу я тут в этом кресле на этой сцене, и вы, вероятно, ожидаете, что я вас сейчас вдохновлю.
I was, but as much as I'm sitting around and my body is still, my mind is running around. Я отдыхала, но чем больше я сижу и держу тело в покое, тем беспокойнее у меня в голове.
I'm here, alone, sitting by myself. eating a chocolate bar. = Я здесь сижу, совсем один. = - = Батончик вкусный шоколадный ем... =-
I'm-I'm just sick of sitting at home, just watching you play video games. И я постоянно сижу дома и смотрю, как ты играешь в видео игры.
So, I was just sitting there updating fake Saz's Facebook and then in comes Rocky looking all... В общем сижу я, пощу новости в поддельный фейсбук, и вижу, что пришел Роки, весь такой...
Like I haven't been sitting here... Что я не сижу здесь в мандраже последние два часа, понимаешь?
And so we got underway on that and then I'm sitting on my couch in 2008. Вот мы и начали это делать, и вот сижу я на диване в 2008-м. Кто-нибудь видел пекинскую олимпиаду, церемонию открытия?
I'm sitting there, chuckling and listening, and he's like: Но я сижу сзади и не пикаю: нельзя выдавать своё присутствие, а не то данные исказятся.
I've been sitting in this car for more than an hour and a haIf - Я сижу в этой машине непонятно зачем...
Check eggs in front of you as if I'm sitting in the back with a little hammer, like: Будто я сижу где-то сзади с молоточком и так: ...
out chasing bad guys at 4:00 in the morning - while I'm sitting here like a duck... Вы в 4 ночи гоняете негодяев, а я просто сижу здесь.