I am sitting here freezing cold. |
Я сижу здесь застывшая. |
I'm sitting here vulnerable. |
А я сижу здесь беззащитный. |
Okay, I'm sitting tight. |
Ладно, я сижу. |
Hurts bad enough sitting still. |
Больно, даже когда сижу неподвижно. |
I'm sitting there by myself. |
Я вот спокойно сижу здесь |
I keep sitting here thinking. |
Я вот сижу тут и думаю... |
No, I'm sitting right... |
Я вот сижу здесь... |
I'm sitting next to that guy. |
Я сижу около этого парня. |
I'm sitting right next to you. |
Я сижу рядом с тобой. |
When I woke up, I found myself sitting in the middle of the room. |
Я как-то проснулась, обнаружила, что сижу посереди комнаты. |
Send a loop of me sitting here to her video feed. |
Отправь Мэри зацикленное видео, как я сижу здесь. |
Fourth quarter, time running down, sitting on the bench at the state championship, and refusing to play. |
Четвертый период, время кончается, а я сижу на скамейке и отказываюсь играть. |
And sometimes I get caught sitting for days in one place. |
Бывает, меня ловят за тем, что я долго сижу на одном месте, и тащат в Техас. |
I'm the one sitting by the fountain with the Herald Tribune under my arm. |
Я сижу у фонтана с газетой подмышкой. |
Well... This is me sitting back, smiling vacantly, watching you get the job done. |
Ну, я сижу в сторонке, улыбаюсь с отсутствующим видом. |
I made to catch it then found myself sitting. |
Затем поняла, что уже сижу. |
It's just me sitting and staring at the Internet or the television for long periods of time interspersed by trying to not do that. |
Иногда я сижу и туплю в телевизор или интернет очень долго безуспешно сопротивляясь этому. |
Why- why am I sitting here having this sick fantasy about my dead dad's... |
Почему я сижу здесь с такими упоротыми мыслями - про бывшую отцовскую... |
Right now I'm sitting at a cafe in a small village... intheSouthofFrance. |
Сейчас я сижу в кае в маленькой деревушке на юге Франции. |
So right now I am sitting on a nice beach at Cape Cod, Gazing out across the whitecaps. |
Сейчас я сижу на пляже острова Кейп Код, любуюсь пенистыми волнами. |
It's too-I'm sitting here I'm singing it in my head. |
Я сижу тут и пою ее у себя в голове. |
You see, it's such a strange story... I'm sitting here for the same reason you are... |
Я сижу здесь из-за того же, что и вы... |
That's why I'm sitting here, and you have to knock to come in. |
Я не верю во весь этот бред, поэтому и сижу здесь. |
Me, I'm just sitting here, relaxing, strumming the old banjo. |
Я тут сижу, кайфую, бренчу на стареньком банджо. |
I've been sitting here twiddling my thumbs ever since. |
С тех пор я сижу тут без дела. |