| I've been sitting on this stool for almost two hours. | Я тут в уголке уже два часа сижу. |
| Lucky for me, I'm sitting in one of these babies. | К счастью для меня, я сижу на одной из этих деток. |
| I keep on lying, and I'm sitting on a huge pile of lies right now. | Я продолжаю лгать, и я сижу на громадной куче лжи прямо сейчас. |
| My back is hurting from the chair I'm sitting on. | Моя спина болит от стула, на котором я сижу. |
| I'm sitting right here with Eli Gold. | Я тут сижу с Илай Голдом. |
| I'm not sitting on my hands. | Я не сижу, сложа руки. |
| Wait, I'm sitting on them. | Стоп. Я на них сижу. |
| I'm just sitting here watching the wheels turn round and round. | Я просто сижу и наблюдаю, как вращаются колесики. |
| I can't believe I'm sitting here next to little lalita gupta. | Не могу поверить, я сижу рядом с маленькой Лолитой Гупта. |
| I'm sitting next to George Clooney. | Я же сижу с Джорджем Клуни. |
| I'm sitting in his living room drinking lemonade. | Я сижу у него и пью лимонад. |
| Six weeks sitting in a two-room apartment | Я уже 6 недель сижу в этой двухкомнатной квартире? |
| I can't believe I'm sitting here. | Не могу поверить что я здесь сижу. |
| Two nights ago, I'm sitting at home. | Сижу я позавчера вечером дома, в гостиной. |
| I was just sitting here trying to work exactly how I ruined my life. | Сижу здесь и пытаюсь выяснить как же именно я смог настолько разрушить свою жизнь. |
| I'm sitting at my desk. | Я сижу за своим столом, а ты? |
| I'm sitting in Cambridge, Massachusetts at the Healthcare Development Conference. | Я сижу в Кембридже, штат Массачусетс, на конференции по развитию здравоохранения. |
| I'm sitting with my counterparts in the European Union. | Я сижу со своими коллегами из Европейского Союза. |
| I'm sitting with the lovely and talented Kiki Harrison. | Я сижу рядом с восхитительной и талантливой Кики Харрисон. |
| There's a picture of me from the yearbook sitting in the front row. | Вот фото из выпускного альбома, где я сижу в переднем ряду. |
| I'm sitting here doing life, chief. | Я сижу тут пожизненно, шеф. |
| I'm just sitting here waiting for you guys to try and get him back. | Я просто сижу здесь и жду, когда ваши парни попытаются и вернут его домой. |
| I feel like I'm sitting on a fence. | Я чувствую себя, словно сижу на заборе. |
| I'm just sitting here, staring at my menu silently. | Я просто сижу здесь и молча смотрю в свое меню. |
| As demonstrated by my sitting here calmly going about my business. | Что доказывается тем, что я сижу тут спокойно и занимаюсь своим делом. |