| No, I am sitting here on a couch, talking about my favorite TV character like nothing happened. | Нет, я сижу здесь на диване и рассказываю о моем любимом герое, как будто ничего не произошло. |
| Now I'm sitting here with you in Frankfurt, but... without Kati. | Теперь я сижу с тобой во Франкфурте, но... без Кати. |
| I'm sitting there and Butler finishes the introductions... | Да. Сижу я там, а Баттлер как раз заканчивает вступительное слово... |
| This might be the last time I'm sitting in your office. | Наверное, это последний раз, когда я сижу в вашем офисе. |
| You standing there, me sitting here. | Ты стоишь там, я сижу здесь. |
| I'm sitting at the kids table. | Я сижу за столом для детишек. |
| I really hope no one dies while I'm sitting here not talking to you. | Я очень надеюсь, что никто не умрёт, пока я сижу тут и не говорю с Вами. |
| And now I'm sitting here Accusing you of grave judicial misconduct... | А сейчас я сижу здесь, обвиняю тебя в серьёзном судебном нарушении... |
| So I'm sitting in class just after she came in. | Я сижу в классе и тут она выходит. |
| I'm actually sitting here planning that very thing. | На самом деле я сижу тут и обдумываю всё. |
| I've been sitting here for three hours. | Я сижу здесь уже три часа. |
| I'm sitting on the floor in my own office. | Я сижу на полу в своем кабинете. |
| Here, sitting next to you, everything is as before. | Вот я сижу возле тебя, и все как прежде. |
| As a matter of fact, I'm sitting with Captain Janeway right now. | Вообще-то, я сижу рядом с капитаном Джейнвей прямо сейчас. |
| When I'm sitting with someone don't haul over any free rounds. | Если я сижу и пью с кем-то, нечего таскать угощения. |
| I've been sitting here for ten years, Michael. | Я тут сижу уже десять лет, Майкл. |
| I was sitting in my store. | Сижу я у себя в лавке. |
| That's why I'm not going in the water and just sitting here. | Оттого я и не захожу в реку, а просто сижу здесь. |
| I'm sitting on his shoulders wearing a Dartmouth sweatshirt. | Я сижу у него на плечах, и на мне футболка с логотипом Дартмута. |
| I've been sitting 20 feet away from you. | Я сижу от вас в пяти метрах. |
| I'm sitting here babysitting your insomniac son. | Я тут сижу с твоим бессонным сыном. |
| I'm sitting over there waiting for you to finish for 20 minutes. | Я тут сижу и жду, пока вы закончите, уже 20 минут. |
| Meanwhile, I'm sitting here with your badge in my pocket. | А пока что я сижу тут с твоим значком в кармане. |
| I'm just sitting here with you two girls, listening to some music. | Я просто сижу тут с вами, девченки, слушаю музыку. |
| I am sitting here telling you that the boy is out the game. | Я сижу здесь и говорю вам, что этот пацан вышел из игры. |