Like the desert Waiting for the rain Like a schoolkid Waiting for the spring I'm just sitting here Waiting for you to come on home And turn me on Turn me on |
"Как пустыня" "в ожидании дождя," "как школьник" "в ожидании весны," "я просто сижу здесь" "и жду, чтобы ты вернулся домой" "и зажег меня" |
And I'm sitting on the phone thinking "I am over him, I really am over him,... I can't believe I was ever remotely interested in any of this." |
И я сижу на телефоне и думаю "Он не для меня, он не для меня, я не могу поверить, мне было даже интересно." |
I'm sitting in a jet on a runway. |
Я сижу в самолете. |
I FIND MYSELF SITTING IN A HOSPITAL ROOM |
Я тут сижу в госпитале, в палате рядом с человеком без сознания. |
I've been sitting in the lobby for six hours. |
Сижу здесь уже 6 часов. |
And I'm sitting there - there are 15 members of theSecurity Council - so 14 men sat there staring at me, and Ithought - well you know how we all are. |
И вот сижу я там - а там было 15 членов Совета безопасности- и 14 мужчин сидят и смотрят на меня, и я подумала - ну, вамзнакомо это ощущение - |
Sunday, sitting on my bed, surrounded by dead-end paperwork and divorce lawyer bills, drinking beer... all right, maybe a little bit too much beer... feeling sorry for myself, watching a football game all alone, |
Как-то в воскресенье сижу я на кровати в завале из срочных дел по работе и счетов от бракоразводного юриста, попивая пиво... ну, ладно, пива, может, было многовато... жалею сам себя, смотрю в одиночестве игру |
Sitting between two facing mirrors I'm reflected in one and also in the one behind me. |
Я сижу между двумя зеркалами и отражаюсь в обоих. можно увидеть бесконечный ряд моих отражений. |