I'm sitting in the home of Marine Sergeant Nicholas Brody, his wife Jessica, and his two children Chris and Dana. |
Я сижу в доме сержанта морской пехоты Николаса Броуди, с его женой и 2-мя детьми |
So, I'm sitting at my kitchen table this morning, having my breakfast - |
Так вот, сижу я сегодня утром на кухне, ем завтрак. |
And you realize that, if anything were to happen, that I'm sitting on your couch, right? |
А ты понимаешь, что если что-нибудь случится, я сижу на твоем диване? |
I'm sitting here, aren't I? |
Я ведь сижу здесь, так? |
You do know that I'm sitting right here, right? |
Вы ведь знаете, что я сижу рядом, да? |
I can tell he's thinking of coming over And dealing with me on his own, and I'm sitting there thinking, |
И я чую, он хочет подойти и устроить мне нагоняй, а я сижу и думаю: |
fortunately in a deadline for the submission of a site to a client is taking me all the free time of computer, because whenever I'm sitting face to the screen is to finish it in time. |
К счастью, в срок для представления сайт клиент берет меня все свободное время вашего компьютера, потому что когда я сижу лицом к экрану, чтобы закончить его в срок. |
You've all heard the Frank Lloyd Wright story, when the woman called and said, "Mr. Wright, I'm sitting on the couch and the water's pouring in on my head." |
Все слышали историю Фрэнка Ллойда Райта, когда позвонила женщина: «Мистер Райт, я сижу на кресле, и вода льётся прямо мне на голову!». |
Which would explain why I'm sitting in a closet with someone in 2016, wouldn't it? |
Это объясняет, почему я сижу в шкафу с кем-то в 2016-м, не так ли? |
I'm sitting there, and I'm looking into the fire. I'm thinking to myself: |
И вот я сижу там, смотрю на огонь, и думаю про себя: |
Is that my left, or "if I'm sitting in the audience" my left? |
разве моя левая или, "если я сижу в аудитории" и моя левая? |
I mean, I've been sitting here for like five million years, and the phone hasn't rung once, and so every time it doesn't, |
Значит, что я сижу здесь, наверное, пять миллионов лет, а телефон ни разу не зазвонил, и всякий раз, когда он не звонит, |
But if you didn't know me and we had just met, and then all of a sudden you're sitting across from me and I'm going - |
А вот если бы ты меня не знала и мы только встретились, и вдруг я сижу напротив тебя и делаю вот так... |
I'm sitting here, and I'm waiting for you to tell me that you love me, that you love our kids, and that you don't want to break up our family and that... |
Я сижу здесь и жду когда ты скажешь мне, что любишь меня, что любишь наших детей и что не хочешь рушить нашу семью и это... |
It's just every time I sit in that car, I feel like she's still sitting next to me, yelling Brake! Brake! |
Каждый раз, когда я сижу в машине, я чувствую, как она сидит рядом и кричит: Тормоз! |
I'm sitting looking at the sunrise, the city, and I'm wondering, how can something still look so beautiful after we saw what we saw? |
Сижу, смотрю на закат, на город, и недоумеваю, как что-то может казаться таким прекрасным, после того, что мы видели? |
nothing really to report, except I still find myself sitting here, talking to myself, because... because I love him. |
нечего особо докладывать, кроме того что я по прежнему сижу здесь, говорю сама с собой, потому что... потому что я люблю его. |
And I'm sitting like this and I'm getting the weirdest looks from all the guys, and I thought, |
И я сижу вот так и ловлю странные взгляды от всех парней, и я думаю, |
I mean if I'm sitting around the house and I put some music on, and the music |
Скажем, я сижу дома, включаю какую-нибудь музыку, |
FG: You've all heard the Frank Lloyd Wright story, when the woman called and said, "Mr. Wright, I'm sitting on the couch and the water's pouring in on my head." |
ФГ: Все слышали историю Фрэнка Ллойда Райта, когда позвонила женщина: «Мистер Райт, я сижу на кресле, и вода льётся прямо мне на голову!». |
I am a sentient grown woman who has been through hell the past few weeks, and I'm sitting next to you, now, with open eyes and an open heart, telling you that I want to give myself to you, |
Я осознающая, взрослая женщина, которая прошла через ад в последние несколько недель, и я сижу напротив тебя, сейчас, с открытыми глазами и открытым сердцем, говоря тебе, что хочу подарить себя тебе, |
Mr. Campbell (Ireland): I have been told that I should make this statement from the rostrum, and since I'm a docile person and also since I'm sitting very close to the rostrum - |
Г-н Кемпбелл (Ирландия) (говорит по-английски): Мне сказали, что я должен выступать с трибуны, и, будучи послушным человеком, а также поскольку я сижу прямо рядом с трибуной... |
Despite what you said, I'm clearly still sitting here thinking "death, death, death, death, death, death." |
Несмотря на то, что ты сказала, на самом деле я сижу здесь и думаю "смерть, смерть, смерть, смерть, смерть, смерть". |
I ought to be watching the hawaiian sunrise over your mother, and here I am, sitting on your couch, about to watch "the price is right." |
Я должен смотреть на восход на Гаваях вместе с твоей матерью, а я сижу здесь, на диване, и буду смотреть "Угадай цену". |
Sitting here thinking of ways I could kill him. |
Сижу здесь и думаю о том, как я мог бы убить его. |