| I'm sitting on a train. | Я сижу в поезде. |
| I'm sitting on a chair. | Я сижу на стуле. |
| But I'm sitting there posing. | Вот сижу, позирую. |
| I say it while I'm sitting. | А я уже сижу. |
| Am I sitting in the right place? | Я сижу на своем месте? |
| Meanwhile, I'm sitting on a mountain of stumps. | Сейчас сижу на горе огрызков. |
| I'm sitting in my office. | Сижу у себя в кабинете. |
| I'm sitting on the situation. | Я сижу на этом кое-чем. |
| I'm sitting in the death seat. | Я сижу на гибельном месте. |
| I'm sitting right here. | Да я же здесь сижу. |
| I mean, I am sitting right here. | Я вообще-то сижу прямо здесь. |
| I'm sitting in the classroom. | Я сижу в классе. |
| I'm not sitting this summer. | Я не сижу этим летом |
| I'm sitting here thinking, | Я сижу здесь и думаю: |
| Am I sitting in your seats? | Я сижу на твоем месте? |
| I'm sitting at the table. | Я сижу за этим столом. |
| All right, I'm sitting. | Ладно, я сижу. |
| The crown, sitting right on top... | Корона, сижу на... |
| I'm sitting behind Mama. | Я сижу за мамой. |
| And so I'm sitting there. | И вот я сижу там. |
| I've been sitting here all night. | Я целую ночь здесь сижу. |
| I'm sitting on a pressure switch. | Я сижу на детонаторе. |
| Like, I'm sitting here, and... | Типа я сижу вот так... |
| Why am I sitting on paper? | Почему я сижу на бумаге? |
| I'm sitting here. | Я просто сижу здесь. |