Примеры в контексте "Sitting - Сижу"

Примеры: Sitting - Сижу
That's why I'm sitting here watching the night. Вот почему я сижу здесь и смотрю на ночь.
I'm sitting here with my 3 new friends and a pretty girl named Megan. Сижу с тремя моими новыми друзьями и красивой девушкой Меган.
I'm sitting on the stairs looking out at the sea. Сижу на ступеньках, смотрю на море.
I'm sitting in the same office I used to throw bricks into. Я сижу в офисе, в который кидала кирпичи когда-то.
I'm just sitting here waiting for the tow truck to come. А я просто сижу и жду, когда приедет эвакуатор.
Just painting stolen cars and baby sitting! Перекрашиваю машины и сижу с детьми.
If you could just let her know that I'm sitting right here, that would be amazing. Если вы скажете ей, что я сижу здесь, будет замечательно.
I got to say, it's kind of nice, you being the one that's in trouble and me sitting on the high horse for a change. Должен сказать, это даже прикольно, что проблемы у тебя, а я в этот раз крепко сижу в седле.
And I'm just sitting here eating chips! А я сижу здесь и ем картошку!
You think that because you are sitting where you are and I am sitting where I am that you are in control of what is about to happen. Вы думаете, что, поскольку вы сидите где вы находитесь и я сижу там, где я что вы находитесь в контроле того, что вот-вот произойдет.
See what I'm sitting in? Ты видишь, в чём я тут сижу?
As a matter of fact, I was sitting here writing you a letter. Я тут сижу и пишу тебе письмо.
Now I'm sitting on your shoulders! А теперь я сижу у тебя на плечах.
I was thinking to myself, I got all this just sitting here. И я подумал, чего я сижу, когда у меня есть это.
Sometimes I'll be sitting, and I'll look down, and they're crossed just like hers. Иногда сижу где-нибудь, вдруг посмотрю вниз, а мои ноги скрещены точь-в-точь, как у нее.
Well, say, I've been sitting here all this time forgetting something. Только подумайте, я вот тут сижу и совсем забыл кое о чем.
I'm sitting right here. I can hear you anyway. Я сижу здесь, и мне все слышно.
At some point I realize I'm sitting on the button to the high school intercom system. И вдруг обнаружил, что сижу на кнопке школьной громкой связи.
You can't call dibs on a girl I've been sitting here thinking about maybe talking to eventually at some point. Ты не можешь занимать девушку когда я сижу здесь и думаю заговорить с ней наконец.
I mean, you're sitting here for 11 years, you drive yourself crazy trying to figure it out. То есть, я сижу здесь 11 лет, и свожу себя с ума, пытаясь разобраться.
I think I'm sitting on it. думаю, я на ней сижу.
The reason I've been sitting here for close to four hours is that I want to help. Я сижу с тобой битых четыре часа, потому что хочу помочь.
I'm sitting here having a good time with my son, and when we're done, I'll be home, but not before then. Я тут сижу и хорошо провожу время с сыном, и когда мы закончим, я приеду домой, но не раньше.
So I'm sitting in Jerry's this morning, I'm having breakfast. Сижу я сегодня утром у Джерри, спокойно себе завтракаю.
and I'm home sitting with Mom. а я сижу дома с мамой.