| I've been sitting here for over an hour. | Я сижу здесь уже битый час. |
| Just sitting out on the terrace drinking, getting fractured on raspberry soda. | Просто сижу на террасе пью содовую с малиной. |
| I mean, I'm sitting there, and it dawned on me. | Я имею в виду, что я сижу здесь, и это давит на меня. |
| But now I'm sitting here thinking about how badly I need this job. | Но теперь я сижу и думаю о том, как сильно мне нужна эта работа. |
| I'm just sitting here with my eyes closed. | Я просто сижу здесь с закрытыми глазами. |
| I'm sitting on an unexploded bomb... information they don't even begin to know I possess. | Я сижу на неразорвавшейся бомбе... никто и не догадывается, что я владею такой информацией. |
| I'm just sitting here turning threes into eights. | Да вот сижу и тройки на восьмерки переправляю. |
| Just sitting here doing my job, watching, protecting, bossing you around. | Просто сижу здесь и выполняю свою работу, слежу, защищаю, командую вами. |
| I'm sitting right here in front of you. | Я сижу прямо здесь, напротив тебя. |
| I mean, I'm sitting right here. | Вообще-то, я сижу прям здесь. |
| I think I'm sitting on someone's cigarette. | Кажется, я сижу на чьей-то сигарете. |
| I am sitting here, and I am trying to figure it all out. | Я сижу здесь, и пытаюсь всё выяснить. |
| Just sitting with my brothers, Lieutenant. | Сижу со своими братьями, лейтенант. |
| I'm just sitting here talking to Crosby. | Я просто сижу тут и болтаю с Кросби. |
| I'm sitting in the back of a patrol car during broad daylight. | Я сижу на заднем сиденье патрульной машины при свете дня. |
| I'm sitting where Frankie Haywood sat. | Я сижу там, где только что восседал Фрэнки Хейвуд. |
| I'm sitting here listening to these people have a conversation. | Я сижу здесь слушая разговоры этих людей. |
| And I'm sitting here judging her for it. | А я просто сижу и осуждаю ее за это. |
| Then I am probably sitting on it. | Ну, значит, я на ней сижу. |
| I am sitting in a pool of my own urine. | Я сижу в луже собственной мочи. |
| As sure as I'm sitting here right now. | Также, как в том, что я сейчас сижу здесь. |
| That's why I'm sitting here with you. | Потому я и сижу здесь с вами. |
| I'm sitting in his office right now. | Я прямо сейчас сижу в его офисе. |
| It looks like I'm sitting here reading ads about puppies, but really... | Выглядит будто я сижу здесь, читаю объявления о щенках, но на самом деле... |
| I'm sitting here; he isn't. | Я сижу здесь, он - нет. |