After the cinema, nothing surprises you. |
Выходя из кино, вас ничто не удивляет. |
Forget it, this is advertising, not arthouse cinema. |
Забудь об этом, это реклама, а не артхаусное кино. |
But his thought wandered against his will and the walls got lively as if he were at the cinema. |
Но мысли возникали против его воли и стены оживали, как в кино. |
Theater, cinema, I'm done. |
Театр, кино - с этим покончено. |
Be warned. It's TV, not cinema. |
Предупреждаю: это не кино, а телесериал. |
This goes back to what I said earlier on the cinema. |
Это возвращет нас к тому, что я сказал ранее о кино. |
The principle of cinema... go towards the light and shine it on our night. |
Принцип кино: идти к свету... и осветить им нашу ночь. |
Narrator: It's a climactic cinema cliché. |
Это одно из кульминационных клише в кино. |
I feel like going to the cinema. |
В кино сходить, что ли. |
Cinemateca/ Cinema Museum - 22 men and 17 women. |
Фонд кинематографии/музей кино: 22 мужчины и 17 женщин. |
In this area there are mega-malls, huge cinema complexes, underwater aquarium and much more. |
В этой области есть мега-центры, огромные комплексы кино, подводный аквариум и многое другое. |
From painting to cinema, television, music, literature and theater: a journey into the culture of today. |
От живописи до кино, телевидения, музыки, литературы и театра: путешествие в культуру сегодня. |
Here, the most genius Mexicans, who achieved the creative heights in literature, cinema and politics found their peaceful rest. |
Здесь нашли последнее успокоение самые гениальные мексиканцы, добившиеся творческих вершин в искусстве, литературе, кино и политике. |
It distributes cinema and TV movies and sells movie DVD in the Baltic countries. |
Распространяет кино, телевизионные фильмы, также продает DVD с фильмами в Балтийских странах. |
H&M used the track for their Fall Fashion 2014 advertising campaign in cinema, TV and online. |
Н&М воспользовался треком для своей рекламной компании Fall Fashion 2014, а также в кино, телевидении и интернете. |
Indian cinema has several genres of such crime films. |
В индийском кино есть несколько жанров таких криминальных фильмов. |
Sameera Aziz is the first Saudi filmmaker in Indian cinema (Bollywood). |
Самира Азиз - первый саудовский кинорежиссёр в индийском кино (Болливуде). |
And the modern cinema stands on the same principle. |
И современное кино стоит на этих же принципах. |
Although most of his work is now lost, he is considered a pioneer of German silent cinema and expressionism. |
Хотя большая часть его работ утрачена, он считается пионером немецкого немого кино и экспрессионизма в кинематографе. |
In 1996 he founded the «Alternative Cinema Club» at the Donetsk State University. |
В 1996 году основал «Клуб альтернативного кино» при Донецком государственном университете. |
Banai studied cinema in high school. |
В средней школе Банай изучал кино. |
1987 National exhibition of Theater and Cinema artists. |
1987 - Всесоюзная выставка художников Театра и Кино. |
Although such comedic devices are common in Hong Kong cinema, the editors felt that they might appear odd to American audiences. |
Хотя такие комичные вставки распространены в гонконгском кино, они, как посчитали в Miramax, могли показаться странными американской аудитории. |
Edeson built on the influence of German Expressionism, brought to the America cinema by German cinematographers during the 1920s. |
Эдисон работал под влиянием немецкого экспрессионизма, который принесли в американское кино немецкие кинематографисты в 1920-х годах. |
His films The Spring River Flows East and Crows and Sparrows are widely considered classics of Chinese cinema. |
Его фильмы «Весенние воды текут на восток» и «Вороны и воробьи» считаются классикой китайского кино. |