| I don't know... the cinema, maybe. | Не знаю... возможно в кино. |
| Do you want to go to the cinema or... | Хочешь - сходим в кино или... |
| But when I want to go to the cinema, they've vanished. | Но стоит мне собраться в кино, как они тут же исчезают. |
| Cinema reached Japan very quickly, merely one year after its invention. | Кино быстро добралось до Японии, прибыв сюда через год после изобретения. |
| The Japanese started to shoot their own cinema originally relying... on Kabuki theater traditions. | Японцы скоро начали снимать собственное кино, используя для ранних сюжетов представления театра кабуки. |
| It was in this way that the Japanese cinema produced its first independent film-maker. | Таким образом, Японское кино наконец породило первого "самостоятельного" кинематографиста. |
| Few would contest the opinion that this period was the Second Golden Age of Japanese cinema. | Не многие оспорят тот факт, что этот период был вторым золотым веком японского кино. |
| But the main change observed in the contemporary Japanese cinema, is the appearance of foreign people living in Japan. | Но главные перемены, видимые в современном японском кино, это появление не-японцев, живущих в Японии. |
| Because the number of foreigners in Japan grows at a remarkable rate, these changes will quite certainly produce a strong impact upon Japanese cinema. | Поскольку число не-японцев в стране растет удивительными темпами, эти перемены несомненно окажут сильное влияние на японское кино. |
| Anton was the host of the programs 'Big Cinema' along with Yana Churikova and Playstation with Tatyana Gevorkyan. | Антон был ведущим программ «Большое кино» вместе с Яной Чуриковой и Playstation с Таней Геворкян. |
| Several of the stars acted in films, and their music played a prominent role in developing the Cinema of China. | Некоторые из певиц снимались в кино и их музыка играла заметную роль в развитии кинематографа Китая. |
| In the era of classical Hollywood cinema, viewers were encouraged to identify with the protagonists, who were and still are overwhelmingly male. | В эпоху классического голливудского кино зрителям было предложено отождествлять себя с главными героями, которые были и остаются подавляющим большинством мужчин. |
| The cinema is cheaper on Wednesday. | Завтра билеты в кино будут дешевле. |
| If I kiss you, that might be cinema. | Если я тебя поцелую, это может быть кино. |
| If I caress you, it might be cinema. | Если я поглажу твои волосы, это может быть кино. |
| Exiting the cinema, nothing surprises you. | Выходя из кино, вас ничто не удивляет. |
| This was the cinema where I worked. | Тут было кино где я работал. |
| So what if cinema isn't reality, life can still be a fairy tale. | Так что, если кино не реальность, жизнь еще может быть сказка. |
| We might still be able to make the cinema. | Мы могли бы все еще быть в состоянии сделать кино. |
| I wasn't a cinema technician or anything. | Я не был техническим специалистом кино, ничего подобного. |
| We kick off tonight with the cinema. | И сегодня мы начнем с кино. |
| A nice trip to the cinema, you said. | Ты же говорил, что прогулка в кино будет приятной. |
| It's more than just a cinema. | Это больше, чем просто кино. |
| Cinema may have saved their images, but it finished off the travelling shows. | Кино, возможно, сохранило их изображения, но оно прикончило бродячие шоу. |
| If cinema killed the travelling show, maybe this is their way of fighting back. | Если кино убило бродячие шоу, то возможно, таков их способ дать отпор. |