For someone who likes the cinema so much. |
Для того, кто так любит кино. |
They shared a common interest in cinema. |
У них были общие интересы в кино. |
It has large parks, gardens and a cinema theatre... enormous roads and shops. |
Там есть большие парки, сады, кино широкие улицы, магазины и высокие дома. |
Got a free entry to the cinema. |
Я достал несколько билетов в кино. |
"The Gangsters", showing tonight at the Lale Cinema. |
В кино Лале вечером будут "Гангстеры". |
"The Gangsters" tonight at the Lale Cinema. |
"Гангстеры" вечером в Кино Лале. |
I love cinema, I know all the stars from Charles Bronson to... |
Я люблю кино, знаю всех звёзд от Чарльза Бронсона и до... |
We meet at cinema or theater. |
Иногда в промежутках или в кино после ужина. |
We went to the cinema the other night, but just as friends. |
Мы один раз сходили в кино, но только как друзья. |
I couldn't settle in the cinema. |
В кино мне было как-то не по себе. |
Well, we can check CCTV at the cinema. |
Мы можем проверить записи камер безопасности из кино. |
And we learned pretty early on that we were the only ones who liked for example, classics of foreign cinema. |
И довольно рано мы поняли что мы единственные, кому нравится к примеру, классика зарубежного кино. |
Then he gave me money for cinema. |
И он мне потом дал пятёрку на кино. |
Could you take me to the cinema? |
Не могли бы вы отвезти меня в кино? |
Cinema visits, Friday night at the local curry house. |
Вместе ходили в кино, в пятницу - ужинать в ресторан. |
you not against being removed in the cinema? |
Ты не против того, чтобы сняться в кино? |
In the cinema your mind was also somewhere else. |
Когда ты в кино, твоя душа переносится в другое место. |
Cinema is for a future agenda. |
А позже мы снова вернемся к языку кино. |
Since 1986 through 1989 commentator on cinema issues consultant movie APN. |
С 1986 по 1989 год - обозреватель по вопросам кинематографа, консультант по вопросам кино АПН. |
Bhuvan Shome also initiated the "New Cinema" film movement in India. |
«Бхуван Шом» стал одним из первых фильмов, относящихся у движению «Новое кино» в Индии. |
In January 2016, Sam Klebanov left the company Arthouse and resumed independent film distribution activities under the brand Cinema without Borders. |
В январе 2016 года Сэм Клебанов покинул компанию "Артхаус" и возобновил самостоятельную кинодистрибьюторскую деятельность под брендом "Кино без границ". |
The Académie André Delvaux is a Belgian professional organisation dedicated to the promotion and development of Belgian cinema. |
Академия Андре Дельво (фр. Académie André Delvaux) - бельгийская профессиональная кинематографическая организация, деятельность которой направлена на продвижение и развитие бельгийского кино. |
By accident... at the cinema... |
Ну, встретились мы с ней случайно,... в кино. |
If we want Clara to do serious cinema then I'm behind her. |
Если мы хотим, чтобы Клара играла в кино серьезно, то я первый за это. |
His first role in cinema was Alexander von Humboldt in the German film Die Besteigung des Chimborazo. |
Его первой ролью в кино стал Александр фон Гумбольдт в немецком фильме «Восхождение режиссёра де Чимборасо» в 1989 году. |