Before and after the revolution he worked as an actor of theater and cinema. |
До и после революции работал актёром театра и кино. |
Most expensive antihistamine in the history of cinema. |
Самый дорогой антигистамин в истории кино. |
A Study of German Cinema in the '20s. |
Исследование немецкого кино 20-х годов». |
We saw them once in that line at the cinema. |
Мы видели их как-то в очереди в кино. |
Cinema, as the art of appearances, tells us something about reality itself. |
Кино, как искусство видимостей, говорит нам кое-что о самой реальности. |
Suddenly there was this amazing phenomenon, the birth of a totally different cinema. |
Вдруг появился этот удивительный феномен, Родился совершенно другой тип кино. |
Clouzot wanted to make another kind of cinema. |
Клузо хотел создать новый вид кино. |
Well... it's been a pleasure chatting with a fellow cinema lover. |
Что ж... было приятно поболтать со знатоком кино. |
He began to act in the cinema in 1935. |
В 1935 году начал сниматься в кино. |
He is one of the most important character actors of Malayalam cinema. |
Является одним из самых успешных актеров малаяламского кино. |
One of the most popular actors of the Soviet cinema 1950-1960's. |
Один из самых популярных актёров советского кино 1950-1960-х годов. |
It is one of the oldest efforts in Indian cinema. |
Является одним из старейших в индийском кино. |
It's considered a classic of French post-war cinema. |
Одна из видных фигур французского послевоенного кино. |
He was a founding member of Russia's Parallel Cinema movement. |
Один из основателей российского «параллельного кино». |
He studied acting in Madrid at the Institute of Cinema. |
Изучал режиссуру в Институте кино в Мадриде. |
We brought almost the whole cinema - You welcome it won't be a moment... |
Мы притащили весь кино - добро пожаловать Я за минутку... |
This was the dawn of the First Golden Age of Japanese Cinema. |
Это было началом первого золотого века японского кино. |
Around 1936, both sides of the Civil War began to use cinema as a means of propaganda and censorship. |
С 1936 два враждующих лагеря начали использовать кино как средство пропаганды и цензуры. |
President of the association of artists of theater, cinema and television in Moscow. |
Президент ассоциации художников театра, кино и телевидения Москвы. |
I hate when they show in the cinema those dirty scenes. |
Я ненавижу, когда в кино показывают такое свинство. |
Gerd and I are going to the cinema. |
Мы с Герд собираемся в кино. |
In 1994, cinematographic production received a boost with the establishment of the Cinema Advisory Committee. |
В 1994 году кинематографическое производство получило толчок с созданием Консультативного комитета кино. |
Perhaps he was the manager of a theatre or a cinema. |
Может продюсер из театра или кино. |
When? - We noticed when we got home from the cinema, around 12:30. |
Мы это заметили около полуночи, когда вернулись из кино. |
And this bloke delivers the greatest line in the history of cinema. |
И этот чувак выдает величайшую фразу в истории кино. |