| Italian literature, culture and cinema. | Итальянскую литературу, культуру и кино. |
| I'm going to a real cinema now. | Ладно, я теперь пойду в настоящее кино. |
| The First World War was on, when I already played in the cinema. | Первая мировая война только началась, когда я уже играла музыку в кино. |
| I don't think I'll go to the cinema alone. | Не думаю, что пойду в кино в одиночку. |
| Your colleagues often take refuge in a more intimate cinema, more minimalist but you've always set your stories in the present. | Ваши коллеги часто находят приют в интимном кино, более минималистичном, а вы же всегда снимаете свои истории в настоящем. |
| And beside me is a beautiful, talented, gorgeous, young actress from adult cinema, Miss Rollergirl. | Рядом со мной талантливая, роскошная актриса жанра кино для взрослых, мисс Роллер. |
| Go to restaurants, the cinema, whatever you want. | Пойти в ресторан, в кино, куда захочешь. |
| We never even went to the cinema. | Так мы в кино и не сходили. |
| You like walking, going to the cinema, museums. | Мама любит гулять, ходить в кино, в музей... |
| In order to understand today's world, we need cinema, literally. | Нам необходимо кино, в буквальном смысле слова, чтобы понять сегодняшний мир. |
| I understand cinema, you know I do. | Я кое-что понимаю в кино, сам знаешь. |
| I invited her to the cinema once, but she didn't come. | Я один раз ее в кино пригласил, а она не пришла. |
| Listen, just get through this seminar and we can go to the cinema. | Слушайте, сходите на семинар, а потом мы пойдём в кино. |
| Well, you said Tanner based your aliases on notorious directors of American cinema. | Ты сказал, что Таннер назвал вас фамилиями режиссёров кино. |
| He told us he went to the cinema. | Он нам честно сказал, что был в кино. |
| When he invited me to dinner and cinema I was so excited. | И когда он наконец пригласил меня поужинать с ним и пойти в кино, я была так счастлива. |
| It's like I told your Superintendent... we was at the cinema, in Kilchester. | Я уже говорил вашему инспектору: мы ездили в кино, в Килчестер. |
| On the contrary, I believe that cinema can't shoot any image. | В противоположность этому я верю, что кино не может отображать действительность. |
| We boil down the week's television, cinema, music, so on... | Делаем выжимку за неделю из телека, кино, музыки и так далее... |
| And we go after the movie in the cinema. | А мы ещё после физры в кино идём. |
| Well, I'm off to the cinema. | Ну, я пошла в кино. |
| The cinema of the unsettling is a growing film movement. | Выбивающее из колеи кино - это растущая отрасль мувимейкинга. |
| It's a film for everyone to go to the cinema. | Этот фильм для всех, кто придёт в кино. |
| We could have gone to the cinema or the shops. | Мы могли бы ходить в кино, по магазинам. |
| You should watch it for yourself in the cinema. | В кино нужно ходить одному и смотреть для себя. |