Примеры в контексте "Sinema - Кино"

Все варианты переводов "Sinema":
Примеры: Sinema - Кино
At the close of the same century cinema had abandoned a part of its true nature for new technology in the interests of Hollywood-style entertainment. Но я не могла себе представить, что один дебют в австрийском кино совершит это таким категорическим образом.
In the cinema, Anastasia happened to be by chance, having got to the casting of the film studio, where she was chosen by more than one hundred candidates. В кино Анастасия оказалась случайно, попав на кастинг студии «Байрак», где её выбрали более чем из ста претенденток.
Then he moved to Santa Rosa in the La Pampa province where a friend of his father, another Italian immigrant by the name of Mario Manara, owned a cinema and a club. Позже играл на фортепиано в кинотеатре сопровождая немое кино Санта-Роза, провинции Ла-Пампа, кинотеатры принадлежали Марио Манаре, соотечественнику и другу его отца.
She went on to a Master's program in socio-political philosophy at the European University at Saint Petersburg and then to teach at the Saint Petersburg School of New Cinema. Позднее также изучала социально-политическую философию в магистратуре Европейского университета в Санкт-Петербурге, преподавала в Санкт-Петербургской Школе нового кино.
The museum comprises more than 300,000 objects that provide comprehensive information on the development of Georgian theatre, cinema, circus, folklore, opera, and ballet, as well as providing insight into the lives of eminent figures in respective fields. Музей насчитывает более 300000 экспонатов по истории театра, кино, цирка, фольклора, оперы и балета Грузии, о жизни выдающихся деятелей культуры.
After that, he was invited by the National Oleksandr Dovzhenko Film Centre to create the soundtracks of silent Ukrainian cinema of the middle and the end of the twentieth century. После этого он был приглашен Национальным центром Александра Довженко для создания саундтреков немого украинского кино середины и конца ХХ века.
Dancing on various stages all around the world and working in the cinema, Nureyev became a role model for the whole generation of young dancers in the West. Его работа на сценах мира и в кино стали примером для подражания целого поколения молодых западных танцовщиков.
We set free the magic of the cinema from closed space to outer space! Мы освобождаем магию кино из заключения в закрытых помещениях!
Coming of cinema on Blu-Ray disks with advanced sound (Dolby TrueHD, DTS HD and LPCM) forces to reconsider criteria of quality of home systems. Приход кино на дисках Blu-Ray с продвинутым звуком Dolby TrueHD, DTS HD и LPCM заставляет пересмотреть критерии качества домашних систем.
They're Calling, Open the Door (Russian: ЗBoHяT, oTkpoйTe дBepb, translit. Zvonyat, otkroyte dver) is a Soviet feature film of 1965 directed by Alexander Mitta, the debut of the twelve-year-old Elena Proklova in the cinema. «Звонят, откройте дверь» - советский художественный фильм 1965 года режиссёра А. Митты, дебют двенадцатилетней Елены Прокловой в кино.
And apart from things like entertainment, you wouldn't pay for someone to go to the cinema for you and have fun on your behalf, or, at least, not yet. И кроме развлечений, вы же не будете платить кому-то, кто сходит вместо вас в кино и развлечется по вашей просьбе.
The center is the most important Italian institution for training, research and experimentation in the field of cinema, intended in its widest sense, of films, documentaries, fiction and animation. Экспериментальный киноцентр является важнейшим учреждением Италии для обучения, исследований и экспериментов в области кино - документального, художественного, анимационного.
Kolbasin was born on 20 June 1942 in Moscow.He made his debut in cinema in 1969 in a short film by Andrei Razumovsky The fifth day of the autumn exhibition. Дебютировал в кино в 1969 году в короткометражном фильме Андрея Разумовского «Пятый день осенней выставки».
An influx of foreign films that had been withheld during the Occupation, as well as the screening programs of local film clubs and the Cinémathèque Française, generated interest in world cinema amongst the city's intellectual youth culture. Частые показы и акции, организуемые местными киноклубами и Французской синематекой, развили интерес к мировому кино у интеллектуальной молодёжи.
You're happy to make her laugh, you surprise yourself, you go to the cinema, art exhibitions, all of those things... Вам нравится смешить ее, ходить в кино, на выставки, переписываться.
I'm sorry,... when you kiss those beautiful women in the cinema... You seem to me, how should I say... Извините, но когда вы целуете всех этих красивых женщин в кино...
Akhavan, the Assistant Director of the Office of Culture and Islamic Guidance of Gilan Province said: 'This weekly was closed at the request of its publisher after it printed this photograph in its section on cinema. Помощник директора отдела по культуре и исламской ориентации провинции Гилан г-н Ахаван заявил: Еженедельник закрыт по просьбе издателя после публикации этой фотографии в разделе Кино .
There is a need to develop simple principles for the valuation of harm caused by piracy in the sphere of sound recording, software production, the cinema, etc., which will be recognized by authoritative international organizations. Необходимо разработать признанные авторитетными международными организациями простые принципы оценки ущерба от пиратства в области звукозаписи, производстве программного обеспечения, кино и т.д.
The documentary festival Sheffield Doc/Fest has been run annually since 1994 at the Showroom Cinema, and in 2007 Sheffield hosted the Awards of the International Indian Film Academy. Фестиваль документального кино Sheffield Doc/Fest проходит в городе ежегодно с 1994 года в кинотеатре Showroom Cinema, а в 2007 году в нём же прошла церемония вручения наград премии международной академии кино Индии.
Where shall we go now? To the theatre or cinema? Куда мы можем пойти сейчас? В театр или кино?
HRW noted a positive move by the Ministry of Culture, which ordered the reopening of the country's largest independent film guild, the House of Cinema, shut down in January 2012. ХРУ отметил позитивный шаг, предпринятый Министерством культуры для возобновления работы крупнейшего в стране независимого союза кинематографистов "Дом кино", который был закрыт в январе 2012 года.
But the answer to question "why cynologists deal not with cinema, but with dogs" is unknown. А вот вопрос - почему кинологи занимаются не кино, а собаками вот тут неизвестно.
To study, to broaden your mind, to go to the cinema rather than to church. Учиться, расширять кругозор, пойти лучше в кино, чем в церковь.
Why don't you want to come to the cinema with me? Почему ты не хочешь сходить со мной в кино?
And apart from things like entertainment, you wouldn't payfor someone to go to the cinema for you and have fun on yourbehalf, or, at least, not yet. И кроме развлечений, вы же не будете платить кому-то, ктосходит вместо вас в кино и развлечется по вашей просьбе. По крайнеймере, сейчас.