Groundbreaking ceremony for the Beverly Hills Museum of Cinema. |
Замечательная церемония для Музея Кино в Беверли Хиллз. |
I've bought your parents cinema tickets and Granddad's in his room. |
Я купил твоим родителям билеты в кино, а дедушка в своей комнате. |
If this is true, then the cinema is very powerful. |
Если это правда, то кино действительно имеет большую силу. |
The media campaign made use of television, cinema and press advertising. These were the central elements in the campaign. |
Данная кампания осуществлялась при помощи средств массовой информации - телевидения, кино и прессы; они являлись ее основными элементами. |
Cinema advertising appeared to be ineffective. |
Применение кино в ходе кампании оказалось неэффективным. |
But cinema isn't like food cans. |
Кино - это тебе не консервы. |
Goebbels considers the films he's making to be the beginning of a new era in German cinema. |
Геббельс считает, что фильмы которые он снимает, будут началом новой эры немецкого кино. |
I said I went to the cinema. |
Я сказала им, что пошла в кино. |
See this in the cinema, everyone just goes... |
Посмотрите это в кино, все просто говорят... |
Tomorrow we'll go to the cinema and I'll show you the Veronica Lake movie. |
Завтра мы пойдем в кино и я покажу тебе фильм Вероники Лэйк. |
Now she goes to the cinema with Josef, and I sometimes go alone. |
Сейчас она бегает в кино с Йозефом, иногда я хожу один. |
The same is true in cinema, at slower rates. |
Аналогичные тенденции отмечаются в области кино, однако они протекают более медленными темпами. |
Article 27 ter of the Constitution provides for encouragement of the Swiss cinema by the Confederation. |
Действительно, ее статья 27-тер предусматривает для Конфедерации возможность содействия развитию швейцарского кино. |
As regards freedom of dissemination, the cinema is in a special position. |
Что касается свободы распространения результатов творчества, то здесь в особом положении находится кино. |
This was the first such proposal made since the edicts of four years earlier, banning television, cinemas and music. |
Это предложение было сделано впервые за четыре года, прошедших с момента издания указов, запрещающих телепередачи, кино и музыку. |
Annual cinema admissions total over 130 million. |
Ежегодно кино смотрит свыше 130 млн. человек. |
On 17 - 19 September 2009, Uzbek Cinema Days took place. |
С 17 по 19 сентября 2009 года были проведены Дни узбекского кино. |
This provision shall not preclude subjecting transmission by radio, television, cinema, and similar means to a system of licensing. |
Это положение не устраняет систему лицензирования для передач радио и телевидения, кино и аналогичных средств. |
I even enjoy the cinema alone. |
Я даже люблю ходить в кино одна. |
They went to the cinema and the theatre together. |
Они нередко ходили вместе в кино и в театр. |
If Bishop Brennan told us to go to the cinema and protest again. |
Если бы зашел епископ Бреннан и приказал нам снова идти в кино и протестовать. |
Intro to Cinema and 19th Century Studies. |
Введение в кино и историю 19 века. |
I would definitely put my shoulder into Intro to Cinema. |
С другой стороны, я бы точно выбрал введение в кино. |
So, Marianna and Vincenzo went into the cinema at different times. |
Значит, Марианна и Винченцо пришли в кино в разное время. |
Andre Allen is the most pathetic character in cinema today. |
Андре Аллен - самая жалкая личность в мире кино. |