Английский - русский
Перевод слова Side
Вариант перевода Часть

Примеры в контексте "Side - Часть"

Примеры: Side - Часть
As you can see, most of the left side of the face has been destroyed. Как вы видите, большая часть левой половины лица уничтожена.
Another one, 5cm in diameter on the back left side of the skull. Другая, 5 см. в диаметре на заднюю левую часть черепа.
This is just a little part of the dark side. Это всего лишь малая часть тёмной стороны.
UNOMIG patrols visited the lower Kodori Valley on 5 August and 2 September, jointly with the CIS peacekeeping force and the Abkhaz side. Патрули МООННГ совместно с миротворческими силами СНГ и абхазской стороной 5 августа и 2 сентября посетили южную часть Кодорского ущелья.
The first part of Group Policy is the 'server side' component. Первая часть групповой политики - это компонент «стороны сервера».
Most of these side effects occur only during the period of chemotherapy treatment. Большая часть этих побочных эффектов возникает только в период химиотерапевтического лечения.
The upper part of the prominent southern side is free of forest. Верхняя часть видимой южной стороны свободна от лесов.
The remainder of side two contained the song cycle performed by Swann and Elvin. Оставшаяся часть второй стороны представляла собой песенный цикл в исполнении Суонна и Элвина.
District I is a small area in central Buda (the western side), including the historic Castle. Район I - это небольшая часть центральной Буды (восточная), включая Будайскую крепость.
Most of the starboard side is present, but severely compacted. Большая часть правого борта видна, но она сильно сжата.
Initially, only the right part of the current building and the wing on the left side were built. Изначально была сооружена только правая часть нынешнего здания и флигель с левой стороны.
The northeasterly side is a complex but generally convergent boundary with the Pacific Plate. Юго-восточная часть сложная, но по большей части имеет конвергентную границу с Тихоокеанской плитой.
The peripheral side of retina is responsible for peripheral sight. Периферическая часть сетчатки отвечает за периферическое зрение.
Only a small number of North Koreans reached the eastern side. Только небольшая часть северокорейцев достигла восточного берега.
Most of the transport system in Ireland is in public hands, either side of the Irish border. Бо́льшая часть транспортной системы Ирландии является общественным достоянием по обе стороны ирландской границы.
The west side of the Hidaka mountains occupies most of the area. Западная сторона гор Хидака занимает большую часть округа.
Most of the characters on the US side of the border are portrayed with sympathy and depth. Большая часть действующих лиц, находящихся с американской стороны границы, представлены с симпатией и глубиной.
Neither side, nor the rest of the world, wants that. Ни какая-либо из сторон, ни остальная часть мира, не хотят этого.
In 1648 part of the Parliamentary fleet mutinied and joined the Royalist side. В 1648 году взбунтовалась часть флота Парламента, ушедшая к роялистам.
(The above identities are definitions, in the sense that the right-hand side is a name for the left-hand side. (Вышеупомянутые тождества являются определениями в том смысле, что правая часть является именем для левой части).
This was the wall in Germany that actually separated the communist east side and democratic west side. Была в Германии такая стена, которая разделяла коммунистическую восточную часть и демократическую западную.
She continued, Our relationship is so close, but it's only that fun side, never the business side. Она продолжила: «Наши отношения очень близки, но это лишь их весёлая часть, а никак не деловая.
And on the right side, you will see the other side of the Pacific Ocean. А по правую сторону вы видите - другую часть Тихого океана.
Born in Graz, Haas has played most of his career for local side Sturm, except for a short stint at French side Racing Strasbourg. Хаас играл большую часть своей карьеры в клубе «Штурм» из Граца, за исключением короткого пребывания во французской команде Страсбур.
The first side of this phased policy pertains to the land and the second side to the inhabitants. Первая часть этой поэтапной политики относится к земле, а вторая - к жителям.