We pulled our side together, and your side called it off like it was nothing. |
Мы свою часть сделки сделали, а ваша сторона просто кинули нас. |
INTERVIEWER: Your creative side? |
Творческую часть вашей личности? |
The anthropogenic impact is evident on the Finnish side, whereas the Russian side is considered almost pristine. |
Антропогенное воздействие ощущается на территории Финляндии, в то время как часть озера, расположенная на территории России, практически не затронута деятельностью человека. |
Midtown, downtown, left side, right side... |
Центр, южная часть, восточная, западная части... |
The report now counts that portion of entities' assessed budgets used for operational activities for development, both on the contributions side and the expenditures side. |
Теперь в докладе отражена та часть бюджетных средств подразделений, финансируемых за счет начисленных взносов, которые выделаются на оперативную деятельность в целях развития с разверсткой приходной части взносов и соответствующих расходов. |
The value of GDP is 202 which can be calculated from the production side as 300-150+52 or from the expenditure side as the sum of final uses. |
ВНП составляет 202, что можно рассчитать, используя часть таблицы, касающуюся производства, как 300150+52, или по части таблицы, касающейся расходования, в качестве суммы видов конечного использования. |
Without him, a proposed rail line that would have cut through several west side neighborhoods was approved. |
Без него смогли подписать предложение о строительстве железнодорожной ветви через северо-западную часть. |
The east side of the island is dominated by savanna vegetation. |
Северная часть Гуама покрыта саванновой растительностью. |
Civilians wise enough to leave the city have the entire east side from which to flee. |
Гражданские были достаточно благоразумны, чтобы покинуть город через восточную часть. |
This was Southland, a small shanty community on the western side of Nairobi, Kenya. |
Это была Саутландия - небольшая часть трущоб на западе от Найроби, Кения. |
The code below is the client side, which receives the information submitted to the multicast group by the server. |
Код приведённый ниже, это клиентская часть, которая получает информацию посланую группе сервером. |
As with many privatizations elsewhere, there are questions as to whether the foreign investors have kept their side of the bargain. |
Как и во многих случаях приватизации в других странах мира, возникают вопросы относительно того, выполнили ли иностранные инвесторы свою часть сделки. |
The east side belongs to a gang called the Low-Riders, that came along in the '80s. |
Восточная часть принадлежит банде под названием "Лоу-Райдерс", которая обосновалась тут в 80-е. |
That's got to be it! Slip 78, pier 3, south side of the marina. |
Стоянка 78, 3-й пирс, южная часть причала. |
But chef Ramsay is determined to get the blue side of the dining room fed in sync with the red. |
(Диктор) Но шеф Рамзи хочет чтобы голубая часть зала обслуживалась синхронно с красной. |
You're welcome to substitute a side dish for your French fries. |
Простите. Мы можем заменить часть блюд к вашему картофелю-фри. |
This animal's going to go to the right-hand side and poke his nose there, and he gets a flash of blue light every time he does that. |
Животное идет в правую часть коробки и, едва сунув туда нос, каждый раз получает вспышку синего света. |
Theref ore, if he felt a strong attraction to any other woman... the "mother" side of him would go wild. |
Следовательно, когда его привлекала женщина, "материнская его часть" была вне себя. |
This side of Sierra Madre is less desirable, - though the price tag drops considerably. |
Эта часть Сиерра Мадре не слишком впечатляет, зато и ценник здесь соответствующий. |
And then inter-airport electric train takes passengers to the opposite side of the airport, where your suitcases are already rotating at conveyor belt. |
А потом внутревокзальная электричка доставляет пассажиров в противоположную часть аэропорта, где уже на конвейерах вращаются чемоданы. |
Following joint verification of these reports, the Indonesian side agreed to destroy the part of the engineering works in Mota'ain. |
После совместной проверки этих сообщений индонезийская сторона согласилась демонтировать часть сооружений, построенных ею в Мотаэйне. |
Buttons relocated from the side to the top of the casing. |
Кнопки с боковой поверхности перенесены на верхнюю часть корпуса. В остальном, управление то же самое. |
The photo below has been taken with a side lighting, that's why the face is in shadows. |
Так получилось и со снимком, который мы попытаемся улучшить в этом примере: при фотографировании ребенка солнце светило сбоку, и поэтому основная часть лица оказалась в тени. |
On September 8, 2012 Sanchez released his latest piece for his side project the Prize Fighter Inferno, a four-song non-conceptual EP, Half Measures. |
8 сентября, 2012 Санчес выпустил свой последнюю часть для своего сайд-проекта Приз Бойца Инферно, четыре песни нон-концептуал ЕР. |
Now, this suggests that if you could just block waterborne transmission, you could cause disease organisms to shift from the right-hand side of that graph to the left-hand side of the graph. |
Конечно, сразу предполагается, что если бы было можно заблокировать доступ к воде, то это заставило бы вредные организмы переместиться из правой стороны этого графика в его левую часть. |