No. But after he shot John, he turns back and says, "Tell the rest of 'em this is only the beginning." |
Нет, после того, как он застрелил Джона, он повернулся и сказал: |
When my uncle gave himself up and came out... he showed up and shot my uncle {to death}in front of me and my mom. |
И... когда дядя вышел, поддавшись на наши уговоры, тот человек - прямо у нас с мамой на глазах, - застрелил дядю! |
The Special Rapporteur was informed that a senior officer of the Ministry of the Interior allegedly shot and killed Lyuben Dimitrov, who had reportedly attempted to drive away in an unmarked police car parked outside a restaurant while the officer was reportedly on official duty. |
Специальный докладчик была информирована о том, что старший офицер министерства внутренних дел застрелил Любена Димитрова, который, как сообщалось, пытался угнать полицейский автомобиль без отличительных знаков, стоявший у ресторана, где офицер, как сообщалось, выполнял служебное задание. |
Shot them right there in front of me. |
Застрелил их на моих глазах. |
Shot him point blank with a sawed-off. |
Застрелил в упор из обреза. |
Shot him dead in that church. |
Застрелил насмерть в той церкви. |
On 10 May 2008, a child formerly associated with PARECO was allegedly shot dead by a policeman during a demonstration led by children formerly associated with armed groups awaiting family reunification in Lubero. |
10 мая 2008 года во время демонстрации, в первых рядах которой шли дети, ранее связанные с вооруженными группами, а на тот момент ожидавшие воссоединения со своими семьями в Луберо, полицейский застрелил ребенка, который ранее был связан с ПАРЕКО. |
On 27 February, an off-duty police officer was set ablaze in Monrovia by an angry mob after he shot a man for undisclosed reasons. |
Так, в Монровии 27 февраля разгневанная толпа подожгла находящегося не при исполнении служебных обязанностей полицейского после того, как тот по неизвестным причинам застрелил человека. |
Also wounded was 25-year old Manfred Fichtner from Kiel... in Hamburg, policeman Heinz Eckart was shot... |
Раненый, который тоже стрелял, - 25-летний Манфред Фихтнер из Киля Это он застрелил при задержании в Гамбурге 3 марта 72-го полицейского Хайнца Эккардта |
Turned to do the same for me and I shot him. |
Повернулся, чтобы подстрелить и меня, и я застрелил его потом старик взмахнул топором я застрелил и его |
Shot him on the run. |
Застрелил его на бегу. |
YOU SHOT SOME OF OUR GUYS. |
Ты застрелил некоторых наших парней. |
Shot him dead in our home. |
Застрелил его в нашем доме. |
Shot all of the-? |
Застрелил всех этих л... |
If you had one more moment before you shot him in the back of the head so heroically, if he was sitting right here and you could say anything you want, - what would you say? |
Если бы у тебя был хотя бы один момент, перед тем как ты застрелил его в затылок так героически, если бы он сидел прямо здесь и ты мог бы сказать все, что бы ни захотел, то что бы ты сказал? |
Shot three guys to death in a coffee shop, broad daylight, fled the scene. |
Какой-то парень спятил в кофейне, застрелил троих среди бела дня. |
Okay, there's this old John Ford movie called The Man Who Shot Liberty Valance, and it's about this young, idealistic lawyer who goes to this wild west town to civilize it. |
Есть такой старый фильм Джона Форда, "Человек, который застрелил Либерти Вэланса" он о юном адвокате-идеалисте, который приезжает в городок на диком западе, чтобы изменить его. |
WHEN YOU GOT HERE, JAMES, WAS TO GATHER EVERYONE IN A CIRCLE AND TELL THEM ABOUT THE MAN YOU SHOT IN COLD BLOOD |
И ты тоже, не сомневаюсь, как только попал сюда, Джеймс сразу собрал всех в круг и рассказал про того человека, которого ты хладнокровно застрелил в ночь перед тем, как ты сел на самолёт. |
Then I shot him and stabbed him and stole all his gold |
Застрелил я его и ножом попырял |
Marley explained his intention as follows: "I want to say 'I shot the police' but the government would have made a fuss so I said 'I shot the sheriff' instead... but it's the same idea: justice." |
Сам музыкант о процессе написания композиции говорил так: «Я хотел сказать "Я застрелил полицейского", но правительство создало бы из этого суету, поэтому я сказал "Я застрелил шерифа", но это та же самая идея: справедливости». |
Shot a guy over in Somerville a month ago, so... |
Говорят, этот парень ограбил уже четверых, застрелил кого-то в Сомервилле месяц назад. |