| Shot 'em down like a dog in the street! | Застрелил его как собаку на улице! |
| Shot Charlie Pepper in Lake County? | Ты застрелил Чарли Пеппера в Озёрном округе? |
| Shot 'em down like a dog in the street! | Ты же застрелил его, как пса, средь бела дня! |
| I SHOT HIM BECAUSE IT WAS NECESSARY. | Я застрелил его, потому что это было необходимо. |
| Shot three guys to death in a coffee shop, broad daylight, fled the scene. | Застрелил троих в кофейне посреди белого дня и сбежал оттуда |
| Is there a man looking at you with a T-shirt saying "I Shot JR"? | На вас там смотрит человек в футболке с надписью "Я застрелил Дж.Р."? |
| I shot my wife. | МУЖЧИНА 2: Я застрелил жену. |
| Shot girl, shot girl! | ВСЕ(пение): Застрелил девочку, застрелил девочку! |
| He "shot her" shot her? PETE: | Убил ее, застрелил. |
| Guy shot himself, shot his girlfriend. | Парень застрелил себя и подругу. |
| Before you shot him. | Перед тем как ты застрелил его. |
| You know I shot him. | Ты же знаешь, что я его застрелил. |
| And that guy shot himself. | А тот парень, да он сам себя застрелил. |
| Then someone shot him. | А потом, кто-то застрелил его. |
| It you shot me. | Он распался... когда ты меня застрелил. |
| Have you shot anyone? | А ты то сам хоть кого-то застрелил? |
| Right after you shot Marisa. | Сразу после того, как застрелил Марису. |
| Could be whoever shot him. | Может быть тот, кто его застрелил. |
| I shot her point blank. | Я ж её в упор застрелил. |
| You shot the pastor's son. | Ты застрелил сына пастора. |
| So you shot him. | Поэтому ты его застрелил. |
| They think somebody shot him. | Они думают что кто-то застрелил его. |
| CPD shot an unarmed kid. | Чикагский полицейский департамент застрелил безоружного ребенка |
| I shot him, all right? | Я застрелил его, хорошо? |
| That man shot a child. | Этот человек застрелил ребенка. |